整理聯(lián)系方式
Make sure none of your interviewers' business cards fell out of your folder on your way home. If you're missing any, call the company's reception desk and ask for the email addresses and phone numbers that you need.
在回家路上,你要確定所有面試官的名片都已經收入囊中了。如果有遺忘,打電話到公司前臺,詢問你需要的郵箱和電話。
Jog Your Memory
慢慢回憶
Under each of your interviewers' names, write notes about the things you learned from your conversations with them. For example, if you discussed your interest in books and an interviewer recommended one for you to read, make a note of it to use in later communication.
在每個面試官名字下面,寫下你在與其談話中學到的東西。比如說,如果你談到對讀書的樂趣時,面試官推薦了一本書,記下來可成為日后談資。
Give Thanks
表示感謝
Send personalized thank-you notes to each person who interviewed you, and mail them no later than the following morning. An emailed note is sometimes appropriate, but a hand-written note is a bit more memorable. Giving a genuine note of thanks will make it obvious that you are taking the opportunity seriously.
給每位面試官寫感謝信,并盡量在隔天早上前發(fā)給他們。發(fā)郵件過去固然合適,但手寫的感謝信更令人印象深刻。真誠的表達謝意,并且讓對方明顯的感覺到你重視這次機會。
Critique Your Performance
評價自己面試表現(xiàn)
Review your interview experience so you can learn as much as possible for the next time. Jot down questions that were asked, answers you wish you had given, and give yourself an overall performance evaluation. Don't beat yourself up if it wasn't your best, and stay positive that you'll get better with every interview.
回顧你的面試表現(xiàn),這樣可以學到很多,下次面試也能發(fā)揮更出色。寫下被問到的問題,你本該給出的答案,以及給自己一個面試評估。不要用“這次不是自己的最佳表現(xiàn)”庸人自擾,要積極的想每次面試都會發(fā)揮得更出色。
Follow Up
跟進
If you haven't heard from the employer within the time they expected to make a decision, email your contact to see where they are in the process of filling the desired position. Make it short and sweet, reinforce your continued interest in the job, and sign off with sincerity.
如果在預計有答復的時間內公司沒有給回音,發(fā)郵件給你的聯(lián)系人詢問他們錄取工作進行到哪一步了。郵件要簡短禮貌,強調你一直對職位有興趣,并且真誠的署名。