你沒(méi)有后續(xù)跟進(jìn)
Following up after a job interview isn't an optional gesture; it's mandatory if you want to stay in the running for the position. Initiating communication after your interview, even if it's just an email to say thank-you and you'reenthusiastic about the opportunity, separates you from another candidatewho wasn't thoughtful about her follow-up.
在面試后詢(xún)問(wèn)情況并不是可有可無(wú)的一步,如果你想成為這個(gè)職位的有利競(jìng)爭(zhēng)者,這是必須要做的事情。主動(dòng)在面試后和HR聯(lián)系,即使只是簡(jiǎn)單的發(fā)封郵件表答謝意或者表明很珍惜這次機(jī)會(huì),都能體現(xiàn)出你和其他沒(méi)有跟進(jìn)的面試者的區(qū)別。
2. Your Contact Info Was Wrong or Lost
你的聯(lián)絡(luò)方式寫(xiě)錯(cuò)了,或者找不到了
It's a cover letter must to include your contact information, even though you already put it on your resume. Prepare for the possibility that your papers might get separated so the hiring manager isn't left without a way to contact you. Also, be sure to triple check your email address and phone number that you provide — there are few things more careless than providing incorrect contact information.
求職信中必須包含你的聯(lián)絡(luò)方式,即使你在簡(jiǎn)歷中已經(jīng)寫(xiě)過(guò)一遍了。你的紙質(zhì)簡(jiǎn)歷如果不幸被分的七零八落,你必須確保HR還能聯(lián)絡(luò)到你。而且,你留下的電子郵箱和電話(huà)號(hào)碼要反復(fù)核對(duì)——如果因?yàn)閷?xiě)錯(cuò)聯(lián)絡(luò)方式失去了機(jī)會(huì),你后悔千萬(wàn)次也沒(méi)有用。
3. They're Taking Their Time
公司還在考慮中
If your position is a newly created role the employer may not be in a rush to fill it; they'll want to see a range of applicants before selecting one. Pay attention to the date the position was first listed — if you applied soon after it was posted, the employer may be holding out on making a decision until the job has been open for a certain amount of time.
如果你投遞的職位是剛剛發(fā)布的話(huà),公司其實(shí)并不急著找人入職。他們想在確定最佳人選前多面試幾個(gè)應(yīng)聘者。注意下招聘發(fā)布的時(shí)間——如果你是在發(fā)布不久后就投遞了簡(jiǎn)歷,公司會(huì)讓這個(gè)職位空缺一段時(shí)間后再?zèng)Q定人選。
4. Budget Hasn't Been Finalized
沒(méi)有確定預(yù)算
Departments' budgets dictate how much they can pay new hires and whether or not adding personnel is possible., so you may not be receiving a call because the department is waiting on its final numbers.
部門(mén)預(yù)算會(huì)決定你申請(qǐng)的部門(mén)是否招聘以及付給新員工多少報(bào)酬,所以你沒(méi)收到公司通知或許是因?yàn)樗麄兊淖罱K預(yù)算還沒(méi)有確定。
5. There Aren't Enough Hours in the Day
工作太多,忙不過(guò)來(lái)
Keep in mind that your employment isn't the only thing the hiring manager has on her plate, not to mention there are several people involved in hiring decisions. If it's a particularly busy time in the industry then hiring could be a lower priority than usual.
你要明白招聘并不是HR經(jīng)理唯一的工作,而且雇傭工作是需要 不同部分的人商量之后共同決定的。如果你申請(qǐng)工作所屬的行業(yè)正處于旺季,那招聘進(jìn)程可能會(huì)較為緩慢。
6. An Offer Has Already Been Extended . . .
你申請(qǐng)的職位或許早已……
. . . to someone else. If the position has already been offered to anothercandidate and is waiting for that person to accept the offer, they'll withhold from making contact with other applicants in the running. This process can take longer than you'd think — the preferred candidate could be on vacation or trying to negotiate salary. An employer won't let you know a position has been filled until it's been formalized.
名花有主。如果某個(gè)職位已經(jīng)找到了合適的人選,并且那個(gè)人正在考慮是否入職,那么HR會(huì)暫時(shí)不聯(lián)絡(luò)其他應(yīng)聘者。這個(gè)過(guò)程花費(fèi)的時(shí)間比你認(rèn)為的要更久——因?yàn)槟莻€(gè)最佳人選可能正在度假,或者正在商談薪酬。公司在正式確定有人入職前是不會(huì)讓你知道他們已經(jīng)找到適宜的人選的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思萍鄉(xiāng)市步行街后門(mén)錦繡山莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群