BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2012年06月BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

BBC news:英國(guó)舉行女王登基60周年鉆石慶典

所屬教程:2012年06月BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8397/20120613bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Kathy Clugston

Tens of thousands of Egyptians are gathered in Cairo and across the country to protest against the verdicts on the former President Hosni Mubarak and his co-defendants . In Alexandria, Egypt's second city, and in Qena, in the south, protesters demanded the execution of those charged. Protesters in Tahrir Square waved flags and chanted "Revolution, revolution". Mr Mubarak and his hated former Interior Minister Habib el-Adly were sentenced to life for complicity in the killing of protesters during last year's uprising. However, six security chiefs were acquitted , and Mubarak and his sons were cleared of corruption. Political groups have called for a massive turnout to denounce what they see as undue leniency . Our Cairo correspondent Jon Leyne assesses the trial and how it could affect the forthcoming second round of the presidential election.

A verdict that was meant to bring closure for Egypt is in danger of just reopening old wounds and dividing the country once again. It is above all a really confusing ruling: why convict the former president for ordering the killing of protesters, then acquit those further down the chain of command who logically would have had to carry out the orders. Egyptians naturally suspected conspiracy, the hand that the old regime had played, but maybe it was just where the evidence led in what was certainly a very flawed trial, so to the presidential election in two weeks' time. One candidate, former general Ahmed Shafik, has called for the verdict to be respected. The other candidate, Mohamed Morsi of the Muslim Brotherhood, has called for mass demonstrations against it.

The conflict in Syria has led to fighting between rival factions in neighbouring Lebanon. Ten people are reported to have been killed and more than 20 wounded in the city of Tripoli. Jim Muir reports from Beirut.

The Tripoli clashes, involving small-arms fire, machine guns and rocket-propelled grenades, erupted on Friday night and continued into Saturday despite efforts by the authorities to calm the situation and insert security forces to keep the two sides apart. It's the most intensive flare-up since tensions over Syria broke into violence in Tripoli last month when 10 people were killed over nearly a week. The fighting is between local Alawites, who support the Alawite-dominated regime in Syria, and Sunnis, who back the Syrian uprising and have been accused of allowing guns to be smuggled to the mainly Sunni rebels across the border.

Pakistani officials say American air strikes have killed two suspected militants in the tribal region of South Waziristan. Reports say the men were senior commanders linked to a faction of the Pakistani Taliban, headed by the warlord Mullah Nazir. It was the sixth American drone attack in Pakistan in two weeks. In April, the Pakistani parliament demanded the US stop such attacks.

World News from the BBC

The medical charity Medecins Sans Frontieres says there's been a sharp increase in the number of refugees arriving in South Sudan, fleeing fighting north of the border. Between 2,000 and 4,000 people are crossing daily from Blue Nile province to escape fighting between the government in Khartoum and rebel forces. Here's our Africa editor Martin Plaut.

Three giant camps in South Sudan are already hosting 70,000 people who fled from the north. They bring with them tales of attacks by air and land by the Sudanese armed forces. Many of the children arrive severely sick and malnourished, but the camps are already stretched to breaking point . Having adequate water supplies and making room for this fresh influx will be hard.

Four days of celebrations have begun in Britain to mark the Diamond Jubilee of the Queen's reign. The formal ceremonies opened with a 41-gun salute outside the Tower of London to mark the anniversary of her coronation . The Queen herself went to the races and saw the horse Camelot win the Epsom Derby. Nicholas Witchell was there.

In 1900, a horse called Diamond Jubilee won the derby. One hundred and twelve years later, the derby marked the official start of the Diamond Jubilee weekend of celebrations. Tomorrow 1,000 boats will form up on the Thames in the biggest river pageant for several centuries. On Monday, stars will be performing at a concert outside Buckingham Palace. And on Tuesday after a service of thanksgiving at St Paul's Cathedral, the Queen will ride in a carriage procession from parliament back to the palace.

The American Secretary of State Hillary Clinton has urged countries taking to exploit the resources of the Arctic to agree what she called the "rules of the road" to prevent future conflicts. Speaking in Norway, Mrs Clinton called on fellow Arctic nations to work together to ensure environmentally responsible development.

BBC News



BBC News with Kathy Clugston

Tens of thousands of Egyptians are gathered in Cairo and across the country to protest against the verdicts on the former President Hosni Mubarak and his co-defendants . In Alexandria, Egypt's second city, and in Qena, in the south, protesters demanded the execution of those charged. Protesters in Tahrir Square waved flags and chanted "Revolution, revolution". Mr Mubarak and his hated former Interior Minister Habib el-Adly were sentenced to life for complicity in the killing of protesters during last year's uprising. However, six security chiefs were acquitted , and Mubarak and his sons were cleared of corruption. Political groups have called for a massive turnout to denounce what they see as undue leniency . Our Cairo correspondent Jon Leyne assesses the trial and how it could affect the forthcoming second round of the presidential election.
成千上萬(wàn)埃及人在開(kāi)羅和全國(guó)集會(huì),抗議對(duì)前總統(tǒng)穆巴拉克和其同案被告的判決。在埃及第二大城市亞歷山大和南部的Qena,抗議者要求處決罪人。塔里爾廣場(chǎng) 的抗議者揮舞旗幟,高呼“革命、革命”。穆巴拉克及其前內(nèi)政部長(zhǎng)阿德利被判終身監(jiān)禁,罪名是在去年的起義中殺害抗議者。然而,6名安全部長(zhǎng)被判無(wú)罪,穆巴 拉克及其兒子們被撇清腐敗罪。政治組織要求舉行大規(guī)模集會(huì),譴責(zé)他們所謂的“過(guò)分寬大處理”。BBC開(kāi)羅記者Jon Leyne評(píng)價(jià)了這場(chǎng)審判及其對(duì)即將舉行的第二輪總統(tǒng)選舉的影響。

A verdict that was meant to bring closure for Egypt is in danger of just reopening old wounds and dividing the country once again. It is above all a really confusing ruling: why convict the former president for ordering the killing of protesters, then acquit those further down the chain of command who logically would have had to carry out the orders. Egyptians naturally suspected conspiracy, the hand that the old regime had played, but maybe it was just where the evidence led in what was certainly a very flawed trial, so to the presidential election in two weeks' time. One candidate, former general Ahmed Shafik, has called for the verdict to be respected. The other candidate, Mohamed Morsi of the Muslim Brotherhood, has called for mass demonstrations against it.
埃及即將結(jié)束的判決有將舊傷口解開(kāi),再次分裂該國(guó)的危險(xiǎn)。不管怎么說(shuō),這都是個(gè)令人迷惑的判決:為何之前確認(rèn)前總統(tǒng)下令殺害抗議者,但卻宣布那些在邏輯上 實(shí)施這一命令的人無(wú)罪呢?埃及人自然懷疑舊政權(quán)的陰謀,但或許這正是說(shuō)明審判有誤的證據(jù),同時(shí)兩周后舉行的總統(tǒng)選舉也不妥。候選人之一前將軍沙菲克呼吁尊 重這一判決。而另一位候選人,穆斯林兄弟組織的Mohamed Morsi呼吁舉行大游行反對(duì)這個(gè)判決。

The conflict in Syria has led to fighting between rival factions in neighbouring Lebanon. Ten people are reported to have been killed and more than 20 wounded in the city of Tripoli. Jim Muir reports from Beirut.
敘利亞的沖突導(dǎo)致鄰國(guó)黎巴嫩對(duì)立組織之間發(fā)生戰(zhàn)斗,據(jù)悉在的黎波里市,已有10人死亡,20多人受傷。Jim Muir在貝魯特報(bào)道。

The Tripoli clashes, involving small-arms fire, machine guns and rocket-propelled grenades, erupted on Friday night and continued into Saturday despite efforts by the authorities to calm the situation and insert security forces to keep the two sides apart. It's the most intensive flare-up since tensions over Syria broke into violence in Tripoli last month when 10 people were killed over nearly a week. The fighting is between local Alawites, who support the Alawite-dominated regime in Syria, and Sunnis, who back the Syrian uprising and have been accused of allowing guns to be smuggled to the mainly Sunni rebels across the border.
的黎波里的沖突開(kāi)始于周五,期間有小型武器射擊、機(jī)槍和火箭手榴彈轟炸,盡管當(dāng)局試圖平息局勢(shì),并派遣安全部隊(duì)分開(kāi)兩派,但到周六戰(zhàn)斗仍在繼續(xù)。上月敘利 亞緊張局勢(shì)蔓延至的黎波里,一周內(nèi)就有10人死亡,這次沖突是自此以來(lái)最嚴(yán)重的沖突。這次戰(zhàn)斗發(fā)生在支持?jǐn)⒗麃啺⒗S派主導(dǎo)政權(quán)的當(dāng)?shù)匕⒗S派和支持?jǐn)⒗?亞起義的遜尼派之間,遜尼派因允許走私武器越境進(jìn)入主要遜尼派部落而備受指責(zé)。

Pakistani officials say American air strikes have killed two suspected militants in the tribal region of South Waziristan. Reports say the men were senior commanders linked to a faction of the Pakistani Taliban, headed by the warlord Mullah Nazir. It was the sixth American drone attack in Pakistan in two weeks. In April, the Pakistani parliament demanded the US stop such attacks.
巴基斯坦官員稱(chēng),美國(guó)在南部瓦濟(jì)里斯坦部落地區(qū)發(fā)動(dòng)空襲,殺死兩名疑似武裝人員。有報(bào)道稱(chēng)這兩人是與巴基斯坦塔利班一分支組織有關(guān)聯(lián)的高級(jí)指揮官,該組織 的負(fù)責(zé)人是軍閥毛拉·納齊爾。這是兩周內(nèi)美國(guó)無(wú)人機(jī)在巴基斯坦進(jìn)行的第6次襲擊。四月,巴基斯坦議會(huì)要求美國(guó)停止此類(lèi)襲擊。

World News from the BBC

The medical charity Medecins Sans Frontieres says there's been a sharp increase in the number of refugees arriving in South Sudan, fleeing fighting north of the border. Between 2,000 and 4,000 people are crossing daily from Blue Nile province to escape fighting between the government in Khartoum and rebel forces. Here's our Africa editor Martin Plaut.
醫(yī)療慈善機(jī)構(gòu)無(wú)國(guó)界醫(yī)生組織稱(chēng),由于北部邊境地區(qū)發(fā)生戰(zhàn)斗,逃往南蘇丹的難民數(shù)量急劇增加。為了逃避喀土穆政府與叛軍的戰(zhàn)斗,每天有兩千到四千人從青尼羅省越過(guò)邊境。

Three giant camps in South Sudan are already hosting 70,000 people who fled from the north. They bring with them tales of attacks by air and land by the Sudanese armed forces. Many of the children arrive severely sick and malnourished, but the camps are already stretched to breaking point . Having adequate water supplies and making room for this fresh influx will be hard.
南蘇丹的三個(gè)巨型難民營(yíng)已經(jīng)收納了北部逃來(lái)的七萬(wàn)民眾,他們帶來(lái)蘇丹武裝部隊(duì)發(fā)動(dòng)空襲和地面襲擊的消息。許多來(lái)這里的兒童都嚴(yán)重生病和營(yíng)養(yǎng)不良,但難民營(yíng)已經(jīng)達(dá)到容納極限了。很難為新來(lái)難民提供足夠的水資源和空間。

Four days of celebrations have begun in Britain to mark the Diamond Jubilee of the Queen's reign. The formal ceremonies opened with a 41-gun salute outside the Tower of London to mark the anniversary of her coronation . The Queen herself went to the races and saw the horse Camelot win the Epsom Derby. Nicholas Witchell was there.
為紀(jì)念女王登基60周年鉆石慶典,英國(guó)舉行四天慶祝。正式儀式一開(kāi)始,倫敦塔外就點(diǎn)燃41響禮炮慶祝女王加冕禮周年慶。女王本人參加了賽馬會(huì),觀看卡米洛特馬贏得了埃普瑟姆賽馬會(huì)。尼古拉斯·維切爾報(bào)道。

In 1900, a horse called Diamond Jubilee won the derby. One hundred and twelve years later, the derby marked the official start of the Diamond Jubilee weekend of celebrations. Tomorrow 1,000 boats will form up on the Thames in the biggest river pageant for several centuries. On Monday, stars will be performing at a concert outside Buckingham Palace. And on Tuesday after a service of thanksgiving at St Paul's Cathedral, the Queen will ride in a carriage procession from parliament back to the palace.
1900年,一匹名為“鉆石慶典”的馬贏得了馬賽。112年后,賽馬會(huì)標(biāo)志著鉆石慶典周紀(jì)念正式開(kāi)始。明天將有1000艘船組成的船隊(duì)在泰晤士河舉行幾世 紀(jì)來(lái)最大規(guī)模的河上巡游。周一,明星們將在白金漢宮外的音樂(lè)廳里表演。周二,在圣保羅大教堂舉行感恩儀式后,女王將乘坐馬車(chē)從議會(huì)游行到宮殿。

The American Secretary of State Hillary Clinton has urged countries taking to exploit the resources of the Arctic to agree what she called the "rules of the road" to prevent future conflicts. Speaking in Norway, Mrs Clinton called on fellow Arctic nations to work together to ensure environmentally responsible development.
美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里敦促將開(kāi)發(fā)北極資源的國(guó)家同意她所謂的“交通規(guī)則”,以防止將來(lái)產(chǎn)生沖突。希拉里在挪威發(fā)表講話,呼吁各北極國(guó)家協(xié)同一致確保發(fā)展有利于環(huán)境且負(fù)責(zé)。

BBC News

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市奉賢莊南小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦