走開,你別煩我!
Now, the VOA Special English program Words and Their Stories.
這里是美國之音慢速英語詞匯掌故故事。
There are many American expressions about insects -- like bees, for example. Bees are known as very hard workers. They always appear to be busy, moving around in their homes, or hives. So you might say you were "as busy as a bee" if you spent your weekend cleaning your house.
美國有很多關(guān)于昆蟲的俗語,例如像蜜蜂。蜜蜂被稱為非常辛勤的工人。它們似乎一直都很忙,在它們的蜂房周圍來回走動。所以如果你在周末忙著打掃你的屋子,你可以說你自己“像蜜蜂一樣忙”。
In fact, you might say your house was a "beehive of activity" if your whole family was helping you clean. You also might say you "made a beeline" for something if you went there right away. When we go to see a movie, my friend always "makes a beeline" for the place where they sell popcorn.
事實上,如果全家人都在幫你打掃屋子,你就可以說“人人都在忙碌”。如果你直接馬上到達(dá)某地,也可以說你“直奔過去”。當(dāng)我們?nèi)タ炊ㄓ皶r,你的朋友總是“直奔”賣爆米花的地方。
Here is an expression about bees that is not used much any more, but we like it anyway. We think it was first used in the 1920s. If something was the best of its kind, you might say it was "the bee's knees." Now, we admit that we do not know how this expression developed. In fact, we do not even know if bees have knees!
雖然有一個關(guān)于蜜蜂的俗語,不像原來用的那樣多了,但是不管怎樣我們都喜歡它。我們認(rèn)為這個表達(dá),在1920年被第一次使用。如果有什么東西是同類中最好的,你可以說它是“最好的,一流的東西”。現(xiàn)在我們承認(rèn)我們不知道這個俗語是如何發(fā)展而來的。事實上,我們都不知道蜜蜂是否有膝蓋。
If your friend cannot stop talking about something because she thinks it is important, you might say she has "a bee in her bonnet." If someone asks you a personal question, you might say "that is none of your beeswax." This means none of your business.
如果你的朋友認(rèn)為某件事對她很重要,就一直說不停,你可以說她“對那件事著了迷”。如果有人問了你一個很私人的問題,你可以說“不關(guān)你事”,意思就是與你無關(guān)。
Speaking of personal questions, there is an expression people sometimes use when their children ask "where do babies come from?" Parents who discuss sex and reproduction say this is talking about "the birds and the bees."
談到私人問題,有這樣一個俗語,有時當(dāng)孩子問“嬰兒從哪里來”時,人們會用到它。父母談?wù)撔院蜕掝}時,會說這是在談?wù)?ldquo;基本的性知識”。
Hornets are bee-like insects that sometimes attack people. If you are really angry, you might say you are "mad as a hornet." And if you "stir up a hornet's nest," you create trouble or problems.
大黃蜂看起來像蜜蜂,有時會攻擊人。如果你很生氣,你可以說你“氣得暴跳如雷”。而且如果說你在“捅馬蜂窩”,就是說你在制造麻煩,在闖禍。
Butterflies are beautiful insects, but you would not want to have "butterflies in your stomach." That means to be nervous about having to do something, like speaking in front of a crowd. You would also not want to have "ants in your pants" -- that is, to be restless and unable to sit still.
蝴蝶是很漂亮的昆蟲,但是你不會想要“胃里有個蝴蝶”(做事前緊張)。這個意思是在表達(dá)對必須去做的事,感到很緊張,就像要在一大群人面前做演講一樣。你也不想“褲子里有螞蟻”(坐立不安),這個粟裕的意思是坐不住,坐立不安。
Here are some expressions about plain old bugs, another word for insects. If a friend keeps asking you to do something you do not want to do, you might ask him to leave you alone or "stop bugging me." A friend also might tell you again and again to do something. If so, you might say he "put a bug in your ear."
這里是關(guān)于bug的一些俗語,bug 是昆蟲的另一個表達(dá)。如果你的一個朋友一直讓你去做你不想做的事情,你可以跟他說:讓我自己待會,或是“別來煩我”。朋友可能會再三要求你做某事,這樣的話,你可以說他“讓你心煩”。
If you were reading a book in your warm bed on a cold winter's day, you might say you were "snug as a bug in a rug." And if you wish someone good night, you might say, "sleep tight -- don't let the bedbugs bite."
如果你在寒冷的冬天正趴在你溫暖的床上讀一本書,你可能會說“暖喝的像毯子里的小蟲”(非常安逸舒適)。如果你希望某人睡個好覺,你可以說“睡個好覺,一夜好眠”。
Now, the VOA Special English program Words and Their Stories.
There are many American expressions about insects -- like bees, for example. Bees are known as very hard workers. They always appear to be busy, moving around in their homes, or hives. So you might say you were "as busy as a bee" if you spent your weekend cleaning your house.
In fact, you might say your house was a "beehive of activity" if your whole family was helping you clean. You also might say you "made a beeline" for something if you went there right away. When we go to see a movie, my friend always "makes a beeline" for the place where they sell popcorn.
Here is an expression about bees that is not used much any more, but we like it anyway. We think it was first used in the 1920s. If something was the best of its kind, you might say it was "the bee's knees." Now, we admit that we do not know how this expression developed. In fact, we do not even know if bees have knees!
If your friend cannot stop talking about something because she thinks it is important, you might say she has "a bee in her bonnet." If someone asks you a personal question, you might say "that is none of your beeswax." This means none of your business.
Speaking of personal questions, there is an expression people sometimes use when their children ask "where do babies come from?" Parents who discuss sex and reproduction say this is talking about "the birds and the bees."
Hornets are bee-like insects that sometimes attack people. If you are really angry, you might say you are "mad as a hornet." And if you "stir up a hornet's nest," you create trouble or problems.
Butterflies are beautiful insects, but you would not want to have "butterflies in your stomach." That means to be nervous about having to do something, like speaking in front of a crowd. You would also not want to have "ants in your pants" -- that is, to be restless and unable to sit still.
Here are some expressions about plain old bugs, another word for insects. If a friend keeps asking you to do something you do not want to do, you might ask him to leave you alone or "stop bugging me." A friend also might tell you again and again to do something. If so, you might say he "put a bug in your ear."
If you were reading a book in your warm bed on a cold winter's day, you might say you were "snug as a bug in a rug." And if you wish someone good night, you might say, "sleep tight -- don't let the bedbugs bite."
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市工業(yè)北路派出所宿舍英語學(xué)習(xí)交流群