Group Reports on US Intelligence-Gathering
By VOA20 December, 2013
From VOA Learning English, this is In the News.
A special advisory group in the United States is urging President Barack Obama to make changes to the government's surveillance programs. The group offered its suggestions in a report released this week.
Mr. Obama ordered the report on the intelligence gathering activities earlier this year. The order followed information leaks from Edward Snowden, a former National Security Agency contract worker. The leaks created a huge problem for the NSA and the president.
They also added to public knowledge about government information gathering, including the collection of data from telephone calls and activities on the Internet.
The surveillance programs are operating under U.S. congressional approval. They have been amended at different times, and are under the supervision of a special court.
Mr. Obama has described the programs as important to keeping Americans safe. But he has called for more "self-restraint" by the NSA.
In its report, the Review Group on Intelligence and Communications Technologies proposes 46 changes. One is to end the government's storage of "metadata" of the telephone records of Americans. The report proposes that private companies or a non-government agency keep the records instead, not the NSA.
Another proposal is to require a court to approve individual searches of phone and Internet data records. The report also proposes limits on the NSA's power to study known targets of counter terrorism surveillance after they enter the United States.
The report is calling for a new process to identify "uses and limits of surveillance on foreign leaders and in foreign nations." It says decisions should consider whether other methods or targets of collection could provide needed information.
The review group met with President Obama on Wednesday after sending him their report last week.
Press secretary Jay Carney said President Obama plans to study the document over the holidays. He will speak to the nation about it next month after a separate government investigation is completed.
"The president has been clear that even as we review our efforts and make some changes in how we do things, we will not harm our ability to face those threats. That is, his number one obligation as commander-in-chief."
The official US position on Edward Snowden remains unchanged. The Obama administration says he should return to the United States to face criminal charges. It disagrees with suggestions that he receive a pardon to prevent him from releasing additional information.
Earlier this week a federal court ruled that secretly collecting the telephone records of Americans is likely unconstitutional.
Mr. Obama also faced pressure from leaders of high-tech companies. Reports said they urged him to make aggressive reforms, and expressed concern about damage to the United States' image and business interests overseas.
The "60 Minutes" television program recently spoke with the head of the NSA, Keith Alexander. He denied that the agency is collecting e-mails or listening to the phone calls of Americans. He said the NSA's job is foreign intelligence.
And that's In the News, from VOA Learning English. I'm Faith Lapidus.
From VOA Learning English, this is In the News.
這里是美國(guó)之音慢速英語(yǔ)新聞報(bào)道。
A special advisory group in the United States is urging President Barack Obama to make changes to the government's surveillance programs. The group offered its suggestions in a report released this week.
美國(guó)一個(gè)特別咨詢小組敦促奧巴馬總統(tǒng)對(duì)政府的監(jiān)控項(xiàng)目做出改革。該小組在本周發(fā)布的一份報(bào)告中提出了自己的建議。
Mr. Obama ordered the report on the intelligence gathering activities earlier this year. The order followed information leaks from Edward Snowden, a former National Security Agency contract worker. The leaks created a huge problem for the NSA and the president.
奧巴馬今年早些時(shí)候要求獲得這份對(duì)情報(bào)收集活動(dòng)的報(bào)告。該命令是在前國(guó)安局合同工愛德華·斯諾登泄密后發(fā)出的。這次泄密給國(guó)安局和總統(tǒng)帶來(lái)了巨大麻煩。
They also added to public knowledge about government information gathering, including the collection of data from telephone calls and activities on the Internet.
這次泄密還增進(jìn)了公眾對(duì)政府信息收集的了解,包括電話記錄和互聯(lián)網(wǎng)活動(dòng)數(shù)據(jù)的收集。
The surveillance programs are operating under U.S. congressional approval. They have been amended at different times, and are under the supervision of a special court.
監(jiān)控項(xiàng)目在美國(guó)國(guó)會(huì)批準(zhǔn)下進(jìn)行。它們經(jīng)過不同時(shí)期的修正,并接受一個(gè)特別法庭的監(jiān)督。
Mr. Obama has described the programs as important to keeping Americans safe. But he has called for more "self-restraint" by the NSA.
奧巴馬稱該項(xiàng)目對(duì)保護(hù)美國(guó)人民的安全非常重要。但他也呼吁國(guó)安局更多地“自我約束。”
In its report, the Review Group on Intelligence and Communications Technologies proposes 46 changes. One is to end the government's storage of "metadata" of the telephone records of Americans. The report proposes that private companies or a non-government agency keep the records instead, not the NSA.
在這份報(bào)告中,情報(bào)和通信技術(shù)審查小組提出了46項(xiàng)改革建議。其中一項(xiàng)是政府停止儲(chǔ)存美國(guó)人電話記錄的元數(shù)據(jù),該報(bào)告建議改由私人公司或非政府機(jī)構(gòu)保存該記錄。
Another proposal is to require a court to approve individual searches of phone and Internet data records. The report also proposes limits on the NSA's power to study known targets of counter terrorism surveillance after they enter the United States.
另一項(xiàng)建議要求法庭批準(zhǔn)個(gè)人查詢電話和互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)記錄。該報(bào)告還建議限制國(guó)安局調(diào)查已經(jīng)進(jìn)入美國(guó)的已知反恐監(jiān)視目標(biāo)的權(quán)力。
The report is calling for a new process to identify "uses and limits of surveillance on foreign leaders and in foreign nations." It says decisions should consider whether other methods or targets of collection could provide needed information.
該報(bào)告呼吁建立新的程序以確定“對(duì)外國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人和外國(guó)國(guó)家監(jiān)控的用途和限制。”報(bào)告稱,應(yīng)該首先考慮其它方式或情報(bào)收集目標(biāo)是否可以提供所需信息后再做出決定。
The review group met with President Obama on Wednesday after sending him their report last week.
該審查小組在上周將他們的報(bào)告發(fā)給奧巴馬總統(tǒng)之后,于周三會(huì)見了奧巴馬總統(tǒng)。
Press secretary Jay Carney said President Obama plans to study the document over the holidays. He will speak to the nation about it next month after a separate government investigation is completed.
白宮新聞秘書杰伊·卡尼(Jay Carney)表示,奧巴馬總統(tǒng)計(jì)劃在節(jié)日期間研究這份文檔。他會(huì)在下月政府獨(dú)立調(diào)查完成后對(duì)全國(guó)談到它。
"The president has been clear that even as we review our efforts and make some changes in how we do things, we will not harm our ability to face those threats. That is, his number one obligation as commander-in-chief."
卡尼說,“總統(tǒng)已經(jīng)明確表示,即便檢討我們的努力并在行事上做出一些改變,也不會(huì)損害我們直面這些威脅的能力。也就是說,他頭號(hào)職責(zé)就是總司令。”
The official US position on Edward Snowden remains unchanged. The Obama administration says he should return to the United States to face criminal charges. It disagrees with suggestions that he receive a pardon to prevent him from releasing additional information.
美國(guó)對(duì)斯諾登的官方立場(chǎng)沒有改變。奧巴馬政府表示,斯諾登應(yīng)該回到美國(guó)接受刑事指控。美國(guó)政府不同意斯諾登獲得赦免以防止他發(fā)布更多信息的建議。
Earlier this week a federal court ruled that secretly collecting the telephone records of Americans is likely unconstitutional.
本周早些時(shí)候,聯(lián)邦法庭裁定,秘密收集美國(guó)人的電話記錄可能違憲。
Mr. Obama also faced pressure from leaders of high-tech companies. Reports said they urged him to make aggressive reforms, and expressed concern about damage to the United States' image and business interests overseas.
奧巴馬還面臨著來(lái)自高科技公司領(lǐng)導(dǎo)人的壓力。有報(bào)道稱,他們敦促奧巴馬做出積極的改革,并對(duì)美國(guó)形象和海外商業(yè)利益受損表示關(guān)注。
The "60 Minutes" television program recently spoke with the head of the NSA, Keith Alexander. He denied that the agency is collecting e-mails or listening to the phone calls of Americans. He said the NSA's job is foreign intelligence.
《60分鐘》電視節(jié)目最近采訪了美國(guó)國(guó)安局局長(zhǎng)基思·亞歷山大(Keith Alexander)。他否認(rèn)該機(jī)構(gòu)正在收集美國(guó)人的電子郵件和監(jiān)聽美國(guó)人的電話。他說,國(guó)安局的職責(zé)是外國(guó)情報(bào)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市夏良路149號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群