VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > In the News >  內(nèi)容

VOA慢速英語:American Secretary of State Hillary Clinton Will Meet with Egypt's New President

所屬教程:In the News

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8392/20120714a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This is IN THE NEWS in VOA Special English.

The United States and Egypt have had a long and close relationship for more than thirty years. The United States has provided over one billion dollars yearly in military and economic aid to the Arab nation.

Many Egyptians have criticized the aid, saying it does not directly reach civilians. They also do not approve of what they believe is American interference in their national concerns.

 

Egyptian President Mohammed Morsi speaks to reporters during a joint news conference on Friday.

On Sunday, American Secretary of State Hillary Clinton will visit Egypt. She is to meet with the newly elected Islamist President Mohamed Morsi, other senior government officials and leaders in civil society and business. The State Department says she will express American support for Egypt's democratic changes and economic development.

It is clear that relations between Egypt and the United States will continue. But many people are re-examining the relationship. In Cairo, Ahmed, an official with the Agriculture Ministry in Egypt, says he hopes the United States will support the nation without linking the relationship to Egypt's natural resources.

AHMED: "We don't ask for a lot; we don't want them to provide us the same [aid] they give Israel or the whole region. But the issue is, what is best for us - democracy, development, whatever it is."

Manar Shorbagy, a professor of political science at the American University in Cairo, says the United States should re-examine how it deals with Egypt. She also says the United States has defined its interests as in oil and protection of Israel.

Miz Shorbagy says Egyptians demanded respect from their government during the Arab Spring pro-democracy revolution. She believes they will demand the same from the rest of the world.

In two thousand nine, President Obama visited Cairo and made a historic speech about a new beginning between the United States and the Arab and Muslim world. He spoke about removing years of mistrust, finding common positions and relations based on shared respect.

However, Miz Shorbagy says President Obama meant well, but his words have produced an unwanted effect. She says that after the president's talk in Cairo, Egyptians increased their expectations of the United States. But none of the promises have been kept, which she believes has worsened the situation.

(SOUND)

Mohamed is a twenty-year-old history teacher. He says he has not seen any difference in how the United States deals with Arab dictators or the Palestinian issue since the Obama speech.

The Gallup research organization asked groups of Egyptians this year about their opinions on several issues. The study found that more than half the Egyptians who took part believed closer relations with the United States was a bad thing. Only one fourth of the Egyptians who were asked said they supported continuing the United States military and economic programs in their country.

Political writer Atef El Ghamry says Egypt is now in a period when Egyptians themselves, not just the government will decide foreign policy concerning the United States. He says it is important that America change a lot of its positions."

And that's IN THE NEWS in VOA Special English, written by Kim Varzi. I'm Steve Ember.

___

Contributing: Margaret Besheer

This is IN THE NEWS in VOA Special English.

這里是美國之音慢速英語新聞報道。

The United States and Egypt have had a long and close relationship for more than thirty years. The United States has provided over one billion dollars yearly in military and economic aid to the Arab nation.

美國和埃及之間擁有超過30年的長期密切關系。美國每年向埃及這個阿拉伯國家提供超過10億美元的軍事和經(jīng)濟援助。

Many Egyptians have criticized the aid, saying it does not directly reach civilians. They also do not approve of what they believe is American interference in their national concerns.

許多埃及人指責援助并未直接到達平民。他們也不贊成他們所認為的美國對埃及國家關注焦點的干擾。

On Sunday, American Secretary of State Hillary Clinton will visit Egypt. She is to meet with the newly elected Islamist President Mohamed Morsi, other senior government officials and leaders in civil society and business. The State Department says she will express American support for Egypt's democratic changes and economic development.

美國國務卿希拉里·克林頓(Hillary Clinton)將于周日訪問埃及。她是為了會見新當選的伊斯蘭總統(tǒng)穆罕默德·穆爾西(Mohamed Morsi)、其他政府高級官員以及民間團體和企業(yè)領導人。美國國務院表示,克林頓將表達美國對埃及民主變革和經(jīng)濟發(fā)展的支持。

It is clear that relations between Egypt and the United States will continue. But many people are re-examining the relationship. In Cairo, Ahmed, an official with the Agriculture Ministry in Egypt, says he hopes the United States will support the nation without linking the relationship to Egypt's natural resources.

很顯然埃及和美國之間的關系將延續(xù)。但很多人開始重新審視兩國關系。埃及農(nóng)業(yè)部官員艾哈邁德(Ahmed)在開羅表示,他希望美國支持埃及,但不要牽扯到埃及的自然資源。

AHMED: "We don't ask for a lot; we don't want them to provide us the same [aid] they give Israel or the whole region. But the issue is, what is best for us - democracy, development, whatever it is."

艾哈邁德:“我們要求不多。我們不需要他們向我們提供和以色列或整個地區(qū)相同的援助。但問題在于,對我們最好的是什么?是民主、發(fā)展。”

Manar Shorbagy, a professor of political science at the American University in Cairo, says the United States should re-examine how it deals with Egypt. She also says the United States has defined its interests as in and protection of Israel.

Manar Shorbagy是開羅美國大學政治學教授,她表示美國應該重新審視如何對待埃及。她還說,美國早已將自己的利益定義為石油和保護以色列。

Miz Shorbagy says Egyptians demanded respect from their government during the Arab Spring pro-democracy revolution. She believes they will demand the same from the rest of the world.

Shorbagy女士表示,埃及人在阿拉伯之春親民主革命中要求獲得政府尊重。她認為埃及人對世界其它地區(qū)也會有同樣的要求。

In two thousand nine, President Obama visited Cairo and made a historic speech about a new beginning between the United States and the Arab and Muslim world. He spoke about removing years of mistrust, finding common positions and relations based on shared respect.

2009年,奧巴馬總統(tǒng)訪問開羅,并發(fā)表了有關美國與阿拉伯和穆斯林世界新開端的歷史性演講。他談到了消除多年來的不信任,基于互相尊重尋求共同立場和關系。

However, Miz Shorbagy says President Obama meant well, but his words have produced an unwanted effect. She says that after the president's talk in Cairo, Egyptians increased their expectations of the United States. But none of the promises have been kept, which she believes has worsened the situation.

然而,Shorbagy女士說,奧巴馬總統(tǒng)本意是好的,但他的話產(chǎn)生了意想不到的效果。她說,在奧巴馬總統(tǒng)開羅講話之后,埃及人提升了他們對美國的期望。但這些承諾無一維持,她認為這使得形勢更加惡化。

Mohamed is a twenty-year-old history teacher. He says he has not seen any difference in how the United States deals with Arab dictators or the Palestinian issue since the Obama speech.

默罕默德是一名20歲的歷史老師。他說,奧巴馬講話之后,他并未看到美國在處理阿拉伯獨裁者或巴勒斯坦問題上的任何改變。

The Gallup research organization asked groups of Egyptians this year about their opinions on several issues. The study found that more than half the Egyptians who took part believed closer relations with the United States was a bad thing. Only one fourth of the Egyptians who were asked said they supported continuing the United States military and economic programs in their country.

蓋洛普調(diào)查機構(gòu)今年就若干問題詢問了一大群埃及人的意見。調(diào)查發(fā)現(xiàn),超過半數(shù)被調(diào)查的埃及人認為,和美國更密切的關系是件壞事。只有1/4被調(diào)查到的埃及人表示,他們支持延長美國在埃及的軍事和經(jīng)濟項目。

Political writer Atef El Ghamry says Egypt is now in a period when Egyptians themselves, not just the government will decide foreign policy concerning the United States. He says it is important that America change a lot of its positions."

政治撰稿人Atef El Ghamry表示,埃及現(xiàn)在處于這樣一個時代,是埃及人自己,而不僅僅是政府決定有關美國的外交政策。他說,美國要改變自己的諸多立

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市翠竹住宅區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦