VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > Economics Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語: 阿里巴巴面臨監(jiān)管機構的批評

所屬教程:Economics Report

瀏覽:

2015年02月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8391/20150205a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Alibaba Faces Criticism From Regulators

Workers renovate a building at the Alibaba head office in Hangzhou, east China's Zhejiang province, Sept. 15, 2014.

阿里巴巴面臨監(jiān)控機構的批評
From VOA Learning English, this is the Economics Report.
這里是美國之音英語學習的經(jīng)濟報道。
Recently, a Chinese regulatory agency said that most of the goods sold on the Chinese website Alibaba are counterfeit. That means the products are not made by the company that is claimed to be the maker.
近來,中國的監(jiān)管機構表示中國網(wǎng)站阿里巴巴上出售的大多數(shù)商品是假貨。也就是說這些出售的商品不是該公司生產(chǎn)的產(chǎn)品。
Alibaba is a website that connects buyers with sellers. The company's chief, Jack Ma, says he has solved the dispute with Chinese officials.
阿里巴巴是一家連接賣方和買方的網(wǎng)站。公司總裁馬云表示他已經(jīng)解決了與官方的爭議問題。
China's Alibaba Group has become a major Internet company in a short amount of time. Last year, the company raised $25 billion in its IPO, or initial public offering. The company offered stock shares to the public for the first time last September on the New York Stock Exchange.
很短的時間里,阿里巴巴已經(jīng)成為主要的互聯(lián)網(wǎng)公司。去年,公司首次公開招股250億美元。在紐約證券交易所上市,公司公開發(fā)行股票。
But recently China's State Administration of Industry and Commerce, SAIC, released a report that said the company has not done enough to stop the Internet sales of illegal goods.
但是,最近中國國家工商行政管理局發(fā)布一份報告:阿里巴巴公司沒有采取積極的措施來阻止互聯(lián)網(wǎng)銷售不合法商品。
Alibaba's Executive Chairman, Jack Ma, said this was not true.
阿里巴巴的總裁馬云說這并不是真的。
"We don't want; we were misunderstood by the world that we're not transparent. We don't want; (we were) misunderstood by the world that Taobao is a platform for selling fake products. And we want this company, I have always said, not to represent China's Internet, it represent the spirit of Internet of the whole world."
“我們不希望被世人誤解,我們不是透明的。我們不希望世人認為淘寶網(wǎng)是個出售假產(chǎn)品的平臺。我已經(jīng)講過:我們希望這家公司不是代表中國的互聯(lián)網(wǎng),而是代表世界互聯(lián)網(wǎng)的精神。”
The SAIC report said that Alibaba employees took bribes and permitted merchants to sell illegal wine, handbags and other goods without the required license. It also said an investigation showed that many of the samples on the Taobao retail website were not licensed products.
國家工商管理局的報告稱:阿里巴巴員工收受賄賂,允許商人出售假酒、假包包和其它沒有獲得許可的商品。調(diào)查顯示淘寶零售網(wǎng)站上很多的樣品是未獲得許可的商品。
Alibaba runs Taobao. On January 27th, Taobao rejected the study's findings. The company said the study was unfair.
阿里巴巴運營淘寶。1月27號,淘寶決絕接受這份研究報告。公司稱這份報告不公平。
The next day the SAIC released information about a July meeting between its representatives and Alibaba officials. In the meeting, the SAIC informed Alibaba that counterfeit goods were being sold through the website. The agency also told the company that it had violated marketing rules and had a poor consumer rating system.
第二天,國家工商管理局發(fā)布另一份關于7月份工商管理局代表與阿里巴巴高層開會的信息。會上,國家工商管理局告知阿里巴巴:整個網(wǎng)站都有銷售假冒商品。工商局稱公司違反市場規(guī)則,消費者評分很差。
Later, however, tensions between regulators and Alibaba appeared to ease. The SAIC and Taobao both removed the materials from their websites.
但是,稍后監(jiān)管機構和阿里巴巴之間出現(xiàn)緩和。工商管理局和淘寶都從他們的網(wǎng)站上刪除相關文章。
For many years now, Western companies have accused companies in China of stealing intellectual property and selling illegal products.
很多年來,西方公司指責中國公司侵犯版權,銷售非法產(chǎn)品。
In recent years, the government has taken steps to deal with those concerns.
最近幾年,政府已經(jīng)采取措施解決這些問題。
Andrew Batson is with the China research company Gavekal Dragonomics. He says it is unclear whether the SAIC's accusations against Alibaba are related to intellectual property rights.
安德魯·巴特森是中國研究機構龍洲經(jīng)訊的人員,他表示還不清楚國家工商管理局是否指責阿里巴巴涉及知識產(chǎn)權的的問題。
Chinese officials are also closely watching consumer safety, seeking to stop the sale of fake products after many problems with product safety. A new consumer protection law enacted last March increases possible payments to those who buy damaged or fake goods. The State Administration for Industry and Commerce says $610 million worth of poor-quality goods were sold in China from 2010 to 2012.
中國官員密切關注消費者安全問題,在發(fā)生那么多產(chǎn)品安全問題后,尋求阻止假冒商品的出售。新的消費者權益保護法去年三月已經(jīng)生效,這增加了對那些購買損壞商品或者假冒商品的賠償支付。國家工商管理局表示從2010年到2012年的兩年間,在中國有價值6億1千萬美元的劣質(zhì)產(chǎn)品出售。
However, some experts question if the accusations against Alibaba are connected to China's campaign against fake products. Shaun Rein wrote the book, "The End of Copy Cat China." He says protecting consumers may be one of the reasons for the regulators' actions.
然而,一些專家懷疑對阿里巴巴的指責是否會關聯(lián)到中國打擊假冒偽劣商品的行動。肖·瑞恩寫了一本書《中國不再山寨》“The End of Copy Cat China”。他表示保護消費者權益也許是監(jiān)管機構采取相關措施的原因。
"I think part of it is consumer protectionism, part of it though might be to sort of pull Alibaba down. I think over the last year Jack Ma might have become too powerful according to some areas. He is taking on vested interests in the financial sector, and retail sales, and entertainment, and some might feel he is getting too powerful."
“我認為一方面是出于保護消費者權益,另一方面也許是打壓阿里巴巴。過去一年,馬云在一些領域發(fā)展非常強大。他獲得一些金融部門、零售業(yè)、娛樂業(yè)以及其它一些他認為頗具潛力的行業(yè)中的既得利益。”
The SAIC said it waited to release its report on Alibaba until this year so it would not damage the company's IPO. However, last week, a U.S. law firm announced it was taking action against Alibaba. The lawyers said the company did not tell the public about its communications with the Chinese regulator before the stock offering.
國家工商管理局表示對阿里巴巴的這份報告一直沒有發(fā)布,直到今年不會損害公司的上市后才公布。但是上周,一家美國法律公司宣布會采取行動對付阿里巴巴。律師稱公司在證券上市前沒有告知公眾公司與中國監(jiān)管機構的溝通內(nèi)容。
This week, Jack Ma spoke in Hong Kong. He said that the company will be open in its dealings with the legal action. He said the situation should give western observers a better understanding of Alibaba and China.
這周,馬云在香港發(fā)表演講。他表示公司會公開采取的合法處理途徑。這樣讓西方觀察者更清楚地了解阿里巴巴和中國。
And that's the Economics Report from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.
這里是美國之音英語學習的經(jīng)濟報道。我是馬里奧·瑞特。
Shannon Van Sant reported this story from Hong Kong. Mario Ritter wrote it for VOA Learning English. Caty Weaver was the editor.
______________________________________________________________
Words in This Story
regulatory –adj. making or concerned with making official rules about what is acceptable in a particular business, activity, etc.
initial –adj. occurring at the beginning of something
bribe – n. something valuable (such as money) that is given in order to get someone to do something
sample – n. a small amount of something that gives you information about the thing it was taken from
consumer – n. a person who buys goods or services
intellectual – adj. relating to something (such as an idea, invention, or process) that comes from a person's mind
counterfeit – adj. made to look like an exact copy of something in order to trick people
merchants – n. people who buy or sell goods
license – n. an official document that gives someone official permission to do, use or have something
 


Alibaba Faces Criticism From Regulators

Workers renovate a building at the Alibaba head office in Hangzhou, east China's Zhejiang province, Sept. 15, 2014.

From VOA Learning English, this is the Economics Report.

Recently, a Chinese regulatory agency said that most of the goods sold on the Chinese website Alibaba are counterfeit. That means the products are not made by the company that is claimed to be the maker.

Alibaba is a website that connects buyers with sellers. The company's chief, Jack Ma, says he has solved the dispute with Chinese officials.

China's Alibaba Group has become a major Internet company in a short amount of time. Last year, the company raised $25 billion in its IPO, or initial public offering. The company offered stock shares to the public for the first time last September on the New York Stock Exchange.

But recently China's State Administration of Industry and Commerce, SAIC, released a report that said the company has not done enough to stop the Internet sales of illegal goods.

Alibaba's Executive Chairman, Jack Ma, said this was not true.

"We don't want; we were misunderstood by the world that we're not transparent. We don't want; (we were) misunderstood by the world that Taobao is a platform for selling fake products. And we want this company, I have always said, not to represent China's Internet, it represent the spirit of Internet of the whole world."

The SAIC report said that Alibaba employees took bribes and permitted merchants to sell illegal wine, handbags and other goods without the required license. It also said an investigation showed that many of the samples on the Taobao retail website were not licensed products.

Alibaba runs Taobao. On January 27th, Taobao rejected the study's findings. The company said the study was unfair.

The next day the SAIC released information about a July meeting between its representatives and Alibaba officials. In the meeting, the SAIC informed Alibaba that counterfeit goods were being sold through the website. The agency also told the company that it had violated marketing rules and had a poor consumer rating system.

Later, however, tensions between regulators and Alibaba appeared to ease. The SAIC and Taobao both removed the materials from their websites.

For many years now, Western companies have accused companies in China of stealing intellectual property and selling illegal products.

In recent years, the government has taken steps to deal with those concerns.

Andrew Batson is with the China research company Gavekal Dragonomics. He says it is unclear whether the SAIC's accusations against Alibaba are related to intellectual property rights.

Chinese officials are also closely watching consumer safety, seeking to stop the sale of fake products after many problems with product safety. A new consumer protection law enacted last March increases possible payments to those who buy damaged or fake goods. The State Administration for Industry and Commerce says $610 million worth of poor-quality goods were sold in China from 2010 to 2012.

However, some experts question if the accusations against Alibaba are connected to China's campaign against fake products. Shaun Rein wrote the book, "The End of Copy Cat China." He says protecting consumers may be one of the reasons for the regulators' actions.

"I think part of it is consumer protectionism, part of it though might be to sort of pull Alibaba down. I think over the last year Jack Ma might have become too powerful according to some areas. He is taking on vested interests in the financial sector, and retail sales, and entertainment, and some might feel he is getting too powerful."

The SAIC said it waited to release its report on Alibaba until this year so it would not damage the company's IPO. However, last week, a U.S. law firm announced it was taking action against Alibaba. The lawyers said the company did not tell the public about its communications with the Chinese regulator before the stock offering.

This week, Jack Ma spoke in Hong Kong. He said that the company will be open in its dealings with the legal action. He said the situation should give western observers a better understanding of Alibaba and China.

And that's the Economics Report from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.

Shannon Van Sant reported this story from Hong Kong. Mario Ritter wrote it for VOA Learning English. Caty Weaver was the editor.

______________________________________________________________

Words in This Story

regulatory –adj. making or concerned with making official rules about what is acceptable in a particular business, activity, etc.

initial –adj. occurring at the beginning of something

bribe – n. something valuable (such as money) that is given in order to get someone to do something

sample – n. a small amount of something that gives you information about the thing it was taken from

consumer – n. a person who buys goods or services

intellectual – adj. relating to something (such as an idea, invention, or process) that comes from a person's mind

counterfeit – adj. made to look like an exact copy of something in order to trick people

merchants – n. people who buy or sell goods

license – n. an official document that gives someone official permission to do, use or have something

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思資陽市新海上花園(公園后街)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦