New York's 'Underground Museum' Pleases Passerby
紐約地下博物館娛樂(lè)路人
In NYC’s Underground Art Museum, Works to Delight the Passerby |
Millions of New Yorkers and visitors ride the city's subwayand other trains each day. The public transportation system offers more than just a trip, however. It also has one of the most extensive public art collections in the world, with much of it under city streets.
數(shù)百萬(wàn)的紐約人和游客每天乘坐地鐵和其它列車(chē)出行。公共交通體系不僅僅搭載乘客,交通站點(diǎn)還有世界上最廣泛的公眾藝術(shù)品展覽,而這些藝術(shù)品都是在城市地下街道里。
Some people call it New York's "underground art museum." It includes more than 250 works of art. They are meant to brighten everyone's ride around the city.
一些人稱(chēng)這些地下展覽的藝術(shù)品為“地下博物館”,其中包括250多件藝術(shù)品。它們讓所有乘坐公共交通工具出行的人眼前一亮。
There is the huge painting of the night sky on the ceiling of Grand Central Terminal. New Yorkers have been looking up at that artwork for 100 years.
紐約中央車(chē)站穹頂畫(huà)著一副巨大的夜空?qǐng)D。這個(gè)藝術(shù)作品已經(jīng)有100年的歷史了。
In the nearby Grand Central Market, you can find a large, crystal light fixture. The ice-like stones hang on the chandelier'smany branches, making the piece look like an upside-down olive tree. Sculptor Donald Lipski completed the work in 1988.
中央市場(chǎng)附近,你可以看到一個(gè)巨大的水晶燈飾。樹(shù)枝狀吊燈晶瑩剔透,每一枝都像是橄欖樹(shù)垂下的分支。雕刻家多納德·利普斯基1988年完成這件作品。
Other artists include new ones and the long-famous: Roy Lichtenstein's pop art porcelain enamel mural is found at Times Square. Sol Lewitt's intensely colored "Whirls and Twirls" is at Columbus Circle.
其他一些剛出道的和久負(fù)盛名的藝術(shù)家的作品有:時(shí)代廣場(chǎng)上羅伊·利希滕斯坦的波普藝術(shù)搪瓷壁畫(huà)。索爾·勒維特設(shè)計(jì)的“旋風(fēng)和回旋”的哥倫布圓環(huán)。
Sandra Bloodworth has directed the Metropolitan Transportation Authority's arts program since it began in 1985.
自1985年開(kāi)始,桑德拉·布魯?shù)挛炙挂恢敝笇?dǎo)紐約大都會(huì)運(yùn)輸局的藝術(shù)項(xiàng)目建設(shè)工作。
"But actually, it really began much earlier. When the subway was founded in 1904, a percentage, if you will, of money was set aside to create a special ornamentation within the system, in order to make the place this very special place that people would want to use."
“實(shí)際上,藝術(shù)品的工作設(shè)計(jì)開(kāi)始的更早。早在1904年,地鐵建成時(shí),只要你愿意,拿出一少部分錢(qián)就能在這個(gè)特別的地鐵候車(chē)區(qū)進(jìn)行創(chuàng)作。”
For the past 30 years, artists have been asked to make works that relate to city life or to the neighborhood around a train station. There are coastal scenesat stations near the Atlantic Ocean. Native plants and flowers can be found in a garden scene in Brooklyn.
過(guò)去30年,人們希望藝術(shù)家能夠創(chuàng)作一些跟城市生活有關(guān)或者跟車(chē)站相關(guān)的藝術(shù)作品??拷笪餮蟮能?chē)站有很多沿岸風(fēng)景。布魯克林地區(qū)的公園里有很多當(dāng)?shù)氐闹参锖突ā?/p>
Wildlife mosaics greet visitors arriving at the subway station next to the American Museum of Natural History. Sculptor Tom Otterness created the small, rounded, metal creatures that populate another station.
美國(guó)自然歷史博物館附近的地鐵站有一些野生動(dòng)物的馬賽克圖像歡迎游客。在另一個(gè)車(chē)站,雕刻師奧特尼斯創(chuàng)作了一種小的、圓形的金屬生物。
At Times Square, Jane Dickson's mosaics of "The Revelers," suggest New Year's Eve celebrants. Rider Tonya Pierre praises the underground art.
時(shí)代廣場(chǎng)上,簡(jiǎn)·迪克森的馬賽克圖像“狂歡者”標(biāo)明新年前夕人們的慶?;顒?dòng)。騎士坦雅·皮耶稱(chēng)贊這些地下藝術(shù)。
"When I'm stressed, I look at the subway art. I love the colors. Where I live, they have a mosaic of a man and a woman, like, floating across the water, and it's beautiful. It's just beautiful to have art everywhere."
“我感到焦慮不安時(shí),就會(huì)看看這些地鐵藝術(shù)。我喜歡這些色彩,我居住的地方有馬賽克的男士和女士,就像是漂浮在水面,非常漂亮。到處可以看到藝術(shù),非常漂亮。”
Nearby is Alejandra Acosta, a visitor from Colombia. She stopped to take a picture of a colorful glass mosaic mural by the former artist Jacob Lawrence.
來(lái)自哥倫比亞的游客亞歷杭德拉·阿克斯卡停下來(lái)跟藝術(shù)家雅各布·勞倫斯創(chuàng)作的一件多彩玻璃馬賽克壁畫(huà)照相。
"I think it's nice when you see these kinds of things that catch your eye when you're walking in spaces like the subway stations that seem a little bit dull. They don't have a lot of decoration."
“走在有點(diǎn)昏暗、乏味的地鐵站,看到這些各色各樣的圖畫(huà),感覺(jué)非常不錯(cuò)。這些藝術(shù)品沒(méi)有很多的裝飾。”
The new Fulton Center train station connects nine major subway lines. A massive work by James Carpenter sits atop the center. Sandra Bloodworth calls it the Metropolitan Transportation Authority's "crowning piece of art."
“新建的福爾頓中心車(chē)站連接九條主要的地鐵線路。詹姆斯·卡朋特創(chuàng)作的大型作品坐落在福爾頓中心。桑德拉·布魯?shù)挛炙狗Q(chēng)之為大都會(huì)交通總署‘最完美的藝術(shù)’。”
"Together they've created this work of art that brings light into the station. As Jamie Carpenter says, the sky is folded onto the sky reflector and down onto the people as they travel through the station."
“他們?cè)O(shè)計(jì)的這件作品將燈光引入車(chē)站內(nèi)。正如詹姆斯·卡朋特所說(shuō),人們穿過(guò)車(chē)站時(shí)可是看到天空折射反應(yīng)的景象。”
Even on cloudy winter days, the piece brings life into the dark passages. The same could be said, in fact, about all the works in New York's underground art museum.
即使在多風(fēng)的冬天,這件作品能夠?qū)⑸鷻C(jī)和活力帶入黑暗的通道。事實(shí)上,可以說(shuō)紐約地下所有的藝術(shù)都可以稱(chēng)作是藝術(shù)博物館。
I'm Caty Weaver.
我是凱蒂·威弗爾。
This report was based on a story from VOA's Carolyn Weaver. Caty Weaver wrote it for VOA Learning English. George Grow was the editor.
____________________________________________________________
Words in This Story
subway – n. a system of underground trains in a city
ceiling – n. the inside surface at the top of a room
chandelier – n. a large, decorated light that hangs from a ceiling and has branches for holding many light bulbs or candles
mural – n. a usually large painting that is done directly on the surface of a wall
scene – n. a view or sight that looks like a picture
mosaic – n. a decoration on a surface made by pressing small pieces of colored glass or stone into a soft material that then hardens to make pictures or patterns
Is there public art in your city? Do you think public art is valuable? Tell us your thoughts in the comments section below.
New York's 'Underground Museum' Pleases Passerby
In NYC’s Underground Art Museum, Works to Delight the Passerby |
Millions of New Yorkers and visitors ride the city's subway and other trains each day. The public transportation system offers more than just a trip, however. It also has one of the most extensive public art collections in the world, with much of it under city streets.
Some people call it New York's "underground art museum." It includes more than 250 works of art. They are meant to brighten everyone's ride around the city.
There is the huge painting of the night sky on the ceiling of Grand Central Terminal. New Yorkers have been looking up at that artwork for 100 years.
In the nearby Grand Central Market, you can find a large, crystal light fixture. The ice-like stones hang on the chandelier's many branches, making the piece look like an upside-down olive tree. Sculptor Donald Lipski completed the work in 1988.
Other artists include new ones and the long-famous: Roy Lichtenstein's pop art porcelain enamel mural is found at Times Square. Sol Lewitt's intensely colored "Whirls and Twirls" is at Columbus Circle.
Sandra Bloodworth has directed the Metropolitan Transportation Authority's arts program since it began in 1985.
"But actually, it really began much earlier. When the subway was founded in 1904, a percentage, if you will, of money was set aside to create a special ornamentation within the system, in order to make the place this very special place that people would want to use."
For the past 30 years, artists have been asked to make works that relate to city life or to the neighborhood around a train station. There are coastal scenes at stations near the Atlantic Ocean. Native plants and flowers can be found in a garden scene in Brooklyn.
Wildlife mosaics greet visitors arriving at the subway station next to the American Museum of Natural History. Sculptor Tom Otterness created the small, rounded, metal creatures that populate another station.
At Times Square, Jane Dickson's mosaics of "The Revelers," suggest New Year's Eve celebrants. Rider Tonya Pierre praises the underground art.
"When I'm stressed, I look at the subway art. I love the colors. Where I live, they have a mosaic of a man and a woman, like, floating across the water, and it's beautiful. It's just beautiful to have art everywhere."
Nearby is Alejandra Acosta, a visitor from Colombia. She stopped to take a picture of a colorful glass mosaic mural by the former artist Jacob Lawrence.
"I think it's nice when you see these kinds of things that catch your eye when you're walking in spaces like the subway stations that seem a little bit dull. They don't have a lot of decoration."
The new Fulton Center train station connects nine major subway lines. A massive work by James Carpenter sits atop the center. Sandra Bloodworth calls it the Metropolitan Transportation Authority's "crowning piece of art."
"Together they've created this work of art that brings light into the station. As Jamie Carpenter says, the sky is folded onto the sky reflector and down onto the people as they travel through the station."
Even on cloudy winter days, the piece brings life into the dark passages. The same could be said, in fact, about all the works in New York's underground art museum.
I'm Caty Weaver.
This report was based on a story from VOA's Carolyn Weaver. Caty Weaver wrote it for VOA Learning English. George Grow was the editor.
____________________________________________________________
Words in This Story
subway – n. a system of underground trains in a city
ceiling – n. the inside surface at the top of a room
chandelier – n. a large, decorated light that hangs from a ceiling and has branches for holding many light bulbs or candles
mural – n. a usually large painting that is done directly on the surface of a wall
scene – n. a view or sight that looks like a picture
mosaic – n. a decoration on a surface made by pressing small pieces of colored glass or stone into a soft material that then hardens to make pictures or patterns
Is there public art in your city? Do you think public art is valuable? Tell us your thoughts in the comments section below.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思荊州市荊州海洋世界二期(天谷大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群