母子合力幫助索馬里消除貧困
Mother, Son Team Up to Fight Somalia Poverty
This is the Education Report.
這里是美國之音慢速英語教育報道。
Sahnun Mohamud has never lived in Somalia, but the 21-year-old student has help established an organization that supports aid projects for the east-African country. Sahnun Mohamud is a co-founder and director of a group called Students for Somalia. He is following the humanitarian example of his mother.
賽哈農(nóng)·馬哈茂德(Sahnun Mohamud)從未在索馬里生活過,但這位21歲的學(xué)生幫助建立了一個組織來資助這個東非國家的援助項目。馬哈茂德是Students for Somalia組織的聯(lián)合創(chuàng)始人及負(fù)責(zé)人。他繼承了母親的人道主義精神。
Mr Mohamud attends William & Mary College in Williamsburg, Virginia. It is a long way from Somalia. However, that coastal nation is home to many of his relatives. His parents were born there. His mother, Filsan Darman helped start the non-profit agency Aadamiga Somalia, it provided for aid to Somalia in 1987.
馬哈茂德就讀于弗吉尼亞州威廉斯堡市的威廉瑪麗學(xué)院。這里距索馬里很遠(yuǎn),但是那個沿海國家是他許多親戚的故鄉(xiāng),他的父母都出生于此。他的母親菲爾森·達(dá)爾曼(Filsan Darman)幫助創(chuàng)辦了索馬里Aadamiga組織,該組織在1987年就為索馬里提供了援助。
Filsan Darman said the agency provided food and clothing to Somali people. They had flet to the Somali capital Mogadishu to escape variance in the North.
Sahnun從來沒有住在索馬里,但21歲的學(xué)生都有幫助建立一個支持援助項目,為東非洲國家的組織。 Sahnun馬哈茂德是一個聯(lián)合創(chuàng)始人一組名為學(xué)生和主任索馬里。他是繼他的母親的人道主達(dá)爾曼表示,該機(jī)構(gòu)給索馬里人提供了食品和衣物。他們當(dāng)時逃到了 索馬里首都摩加迪沙躲避北部的沖突。
Sahnun Mohamud phrased his mother's service, "She's been helping Somalia since before I was born."
馬哈茂德贊揚(yáng)了她母親的工作。“在我還沒出生前她就一直在幫助索馬里。”
Mr Mohamud became involved in Humanitarian projects early in life. One of his goals for starting Students for Somalia was to get more non-Somalis to take part in helping Somalia. He noted that many Somali aid organizations have only Somali members.
馬哈茂德很年輕時就參與到了人道主義項目中來。他創(chuàng)辦Students for Somalia組織的目標(biāo)之一就是讓更多非索馬里人參與幫助索馬里。他指出許多索馬里援助組織中都只有索馬里成員。
"So my group and my whole motto has been let's let every ethnicity and race help Somalia. I think it's a huge resource to have non-somali people helping Somalia," said Mohamud.
馬哈茂德說,“所以我的組織和座右銘一直是讓每個種族和民族都來幫助索馬里。我認(rèn)為讓非索馬里人來幫助索馬里是一種巨大的資源。”
This year, Students for Somalia and Aadamiga are cooperating on a project to fight poverty and increase education. Mr Mohamud said the groups loan money to women who have lived a long time in refugee camps in Mogadishu. They use the money to start or support businesses like small food stores. The women must have a child in school in Somalia to receive the money.
今年,Students for Somalia組織和Aadamiga組織在一個消除貧困的提高教育的項目上展開了合作。馬哈茂德說,這兩家組織貸款給長期居住在摩加迪沙難民營的婦女。 她們再用這些錢開辦或維持小食品店之類的生意。婦女們必須有孩子在索馬里上學(xué)才能獲得貸款。
The loans are small, from 100 dollars to 500 dollars. The woman must keep her child in school as a loan condition. She also must pay back the loan, but Mr Mohamud says the woman does not return the loan money to the lender. Instead, she gives it to her child's school. That way, he says, the school can make improvements.
貸款金額不大,從100美元到500美元。作為條件,貸款婦女必須讓她的孩子上學(xué)。她還得還上貸款,但馬哈茂德說,她不用把錢還給借款人,而是還給她孩子的學(xué)校。他說這樣學(xué)校就能得到改善。
"So it's really about education and keeping kids in school," said Mohamud.
馬哈茂德說,“這完全是為了教育和孩子上學(xué)。”
Mr Mohamud says Students for Somalia centers its efforts on education. He says education provides a long lasting solution to most of the country's problems. He says young people will not have to leave school to work if their mother's businesses are successful. He also believes it will help prevent them from becoming child soldiers for armed groups.
馬哈茂德說,Students for Somalia組織集中全力做教育。他說,教育能給該國多數(shù)問題提供一個長期有效的解決方案。他說,如果年輕人的母親的生意是成功的,他就不用退學(xué)去工作。他還認(rèn)為,這將有助于防止他們成為武裝組織的兒童兵。
Mother, Son Team Up to Fight Somalia Poverty
By VOA
26 February, 2014
This is the Education Report.
Sahnun Mohamud has never lived in Somalia, but the 21-year-old student has help established an organization that supports aid projects for the east-African country. Sahnun Mohamud is a co-founder and director of a group called Students for Somalia. He is following the humanitarian example of his mother.
Mr Mohamud attends William & Mary College in Williamsburg, Virginia. It is a long way from Somalia. However, that coastal nation is home to many of his relatives. His parents were born there. His mother, Filsan Darman helped start the non-profit agency Aadamiga Somalia, it provided for aid to Somalia in 1987.
Filsan Darman said the agency provided food and clothing to Somali people. They had flet to the Somali capital Mogadishu to escape variance in the North.
Sahnun Mohamud phrased his mother's service, "She's been helping Somalia since before I was born."
Students for Somalia are helping women at the Hidaya Camp, located at the outskirts of Mogadishu, by giving them modest business loans, as long as they agree to keep their children in school. (Photo courtesy of Filsan Darman) |
Mr Mohamud became involved in Humanitarian projects early in life. One of his goals for starting Students for Somalia was to get more non-Somalis to take part in helping Somalia. He noted that many Somali aid organizations have only Somali members.
"So my group and my whole motto has been let's let every ethnicity and race help Somalia. I think it's a huge resource to have non-somali people helping Somalia," said Mohamud.
This year, Students for Somalia and Aadamiga are cooperating on a project to fight poverty and increase education. Mr Mohamud said the groups loan money to women who have lived a long time in refugee camps in Mogadishu. They use the money to start or support businesses like small food stores. The women must have a child in school in Somalia to receive the money.
The loans are small, from 100 dollars to 500 dollars. The woman must keep her child in school as a loan condition. She also must pay back the loan, but Mr Mohamud says the woman does not return the loan money to the lender. Instead, she gives it to her child's school. That way, he says, the school can make improvements.
"So it's really about education and keeping kids in school," said Mohamud.
Mr Mohamud says Students for Somalia centers its efforts on education. He says education provides a long lasting solution to most of the country's problems. He says young people will not have to leave school to work if their mother's businesses are successful. He also believes it will help prevent them from becoming child soldiers for armed groups.
And that's the VOA Learning English Education Report, I'm Christopher Cruise.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思荊州市市筆架山路楚源酒店英語學(xué)習(xí)交流群