VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > Health Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):美國(guó)去年冬天有8萬(wàn)人死于流感

所屬教程:Health Report

瀏覽:

2018年10月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/20181030d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

US: 80,000 Flu Deaths Last Winter

美國(guó)去年冬天有8萬(wàn)人死于流感

United States health officials say an estimated 80,000 people died of influenza and problems resulting from the flu last winter.

美國(guó)衛(wèi)生官員表示,去年冬天估計(jì)有8萬(wàn)人死于流感和流感引發(fā)的疾病。

The director for the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) reported the number to The Associated Press. It represents the largest number of flu deaths nationwide in at least 40 years.

美國(guó)疾病控制和預(yù)防中心(簡(jiǎn)稱(chēng)CDC)主任向美聯(lián)社報(bào)告了這一數(shù)字,這是美國(guó)至少40年以來(lái)流感死亡的最大數(shù)值。

Health experts were expecting the winter of 2017-2018 to be a bad year for flu deaths, but not that bad.

衛(wèi)生專(zhuān)家當(dāng)時(shí)預(yù)計(jì)2017到2018年冬季是流感死亡非常嚴(yán)重的一年,但并沒(méi)有那么嚴(yán)重。

Doctor William Schaffner is an expert on vaccines. He works at Vanderbilt University in Tennessee. Schaffner noted that 80,000 deaths is nearly two times as much as what health officials once considered a "bad year."

威廉·沙夫納(William Schaffner)博士是一名疫苗專(zhuān)家。他在田納西州的范德比爾特大學(xué)工作。沙夫納指出,8萬(wàn)人死亡幾乎是衛(wèi)生官員曾經(jīng)以為的“嚴(yán)重的一年”的兩倍。

CDC officials say that between 12,000 and 56,000 Americans die every year from flu-related causes.

美國(guó)疾病控制和預(yù)防中心官員表示,每年有1.2萬(wàn)到5.6萬(wàn)美國(guó)人死于流感相關(guān)原因。

While 80,000 deaths seems high, the exact number could be even higher.

雖然8萬(wàn)人的死亡率看上去很高,但具體數(shù)字可能甚至?xí)摺?/p>

CDC officials do not have an exact count of how many people die from the flu each year. Influenza is a relatively common disease and not all flu cases are reported. Also, flu is not always listed on death records as the official cause of death. For that reason, the CDC must estimate the number of dead based on statistical models.

美國(guó)疾病控制和預(yù)防中心官員并不確切知道每年有多少人死亡流感。流感是一種相對(duì)常見(jiàn)的疾病,并非所有流感病例都有報(bào)告。此外,流感并不總是列在死亡紀(jì)錄中作為正式死亡原因。因此,CDC必須根據(jù)統(tǒng)計(jì)模型來(lái)估計(jì)死亡人數(shù)。

While last winter was a bad flu season in the U.S., it was not the worst.

雖然去年冬天在美國(guó)是一次嚴(yán)重的流感季,但是這并非最嚴(yán)重的。

The 1918 flu pandemic lasted nearly two years. Historians estimate that the disease was to blame for between 500,000 to 700,000 deaths during that period. The exact number is still not known.

1918年的流感大流行持續(xù)了近兩年。歷史學(xué)家估計(jì),在此期間,該疾病造成了近50到70萬(wàn)人死亡,確切數(shù)字仍然不得而知。

One thing that made the 2017-2018 flu season so bad was that the strain of the flu virus was strong. Usually the disease kills the very young, the very old or those who are already sick. However, last winter, the flu killed many healthy Americans.

讓2017到2018年流感季如此嚴(yán)重的原因之一是這次流感病毒的毒株很強(qiáng)。通常這種疾病會(huì)讓老幼病弱死亡。然而去年冬天的流感導(dǎo)致了很多健康的美國(guó)人死亡。

Another thing that made the flu season so deadly was that the flu vaccine was not as effective as experts had predicted.

這次流感季如此致命的另一項(xiàng)原因是流感疫苗沒(méi)有專(zhuān)家預(yù)測(cè)的那么有效。

In a 2017 statement to the press, the World Health Organization said that every year up to 650,000 deaths are connected with influenza or influenza-related illnesses. This is a new estimate by the U.S. CDC, the WHO and global health partners. This is more than the global estimate from ten years ago. At that time, experts estimated that between 250,000 to 500,000 people died from influenza or influenza-related illnesses.

世界衛(wèi)生組織在2017年向媒體發(fā)表的聲明中表示,每年都有多達(dá)65萬(wàn)人死于流感或流感相關(guān)疾病。這是美國(guó)疾病控制和預(yù)防中心、世界衛(wèi)生組織以及全球衛(wèi)生合作伙伴的最新估計(jì),它高出了10年前的全球估計(jì)。當(dāng)時(shí),專(zhuān)家估計(jì)每年有25萬(wàn)到50萬(wàn)人死于流感或流感相關(guān)疾病。

Back in the U.S., health officials are predicting a weaker strain of flu virus this coming winter. Drug makers have made changes to the vaccine. Even though the vaccine did not work well last year, health experts still strongly suggest getting vaccinated.

說(shuō)回美國(guó),衛(wèi)生官員預(yù)測(cè)今年冬天的流感病毒將會(huì)變?nèi)?。制藥商已?jīng)對(duì)疫苗進(jìn)行了改進(jìn)。盡管去年流感疫苗效果不佳,但是衛(wèi)生專(zhuān)家還是強(qiáng)烈建議人們接種疫苗。

I'm Anna Matteo.

安娜·馬特奧報(bào)道。

United States health officials say an estimated 80,000 people died of influenza and problems resulting from the flu last winter.

The director for the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) reported the number to The Associated Press. It represents the largest number of flu deaths nationwide in at least 40 years.

Health experts were expecting the winter of 2017-2018 to be a bad year for flu deaths, but not that bad.

Doctor William Schaffner is an expert on vaccines. He works at Vanderbilt University in Tennessee. Schaffner noted that 80,000 deaths is nearly two times as much as what health officials once considered a “bad year.”

CDC officials say that between 12,000 and 56,000 Americans die every year from flu-related causes.

While 80,000 deaths seems high, the exact number could be even higher.

CDC officials do not have an exact count of how many people die from the flu each year. Influenza is a relatively common disease and not all flu cases are reported. Also, flu is not always listed on death records as the official cause of death. For that reason, the CDC must estimate the number of dead based on statistical models.

While last winter was a bad flu season in the U.S., it was not the worst.

The 1918 flu pandemic lasted nearly two years. Historians estimate that the disease was to blame for between 500,000 to 700,000 deaths during that period. The exact number is still not known.

One thing that made the 2017-2018 flu season so bad was that the strain of the flu virus was strong. Usually the disease kills the very young, the very old or those who are already sick. However, last winter, the flu killed many healthy Americans.

Another thing that made the flu season so deadly was that the flu vaccine was not as effective as experts had predicted.

In a 2017 statement to the press, the World Health Organization said that every year up to 650,000 deaths are connected with influenza or influenza-related illnesses. This is a new estimate by the U.S. CDC, the WHO and global health partners. This is more than the global estimate from ten years ago. At that time, experts estimated that between 250,000 to 500,000 people died from influenza or influenza-related illnesses.

Back in the U.S., health officials are predicting a weaker strain of flu virus this coming winter. Drug makers have made changes to the vaccine. Even though the vaccine did not work well last year, health experts still strongly suggest getting vaccinated.

I’m Anna Matteo.

________________________________________________________________

Words in This Story

exact – adj. fully and completely correct or accurate

statistical – adj. of, relating to, based on, or employing the principles of statistics

pandemic – medical noun : an occurrence in which a disease spreads very quickly and affects a large number of people over a wide area or throughout the world

strain – medical noun : group of closely related living things that look similar but possess one or more unique characteristics

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思綿陽(yáng)市126單位房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦