VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > Science in the News >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):全球半數(shù)以上靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物即將滅絕

所屬教程:Science in the News

瀏覽:

2017年03月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8384/20170321d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

More than Half of the World’s Primates Disappearing

全球半數(shù)以上靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物即將滅絕

Scientists who study primates say that we are moving towards a time when species like gorillas will no longer be found in the wild.

研究靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物的科學(xué)家表示,我們正朝著野外再也找不到大猩猩等物種的這樣一個(gè)時(shí)代邁進(jìn)。

They say Orangutans would be gone too. And Madagascar would lose its lemurs.

他們表示,猩猩也會(huì)消失,馬達(dá)加斯加的狐猴也會(huì)消失。

Jo Setchell is a primatologist at Durham University in Britain. She studies primates, the group of mammals that includes gorillas, chimps, monkeys, gibbons, mandrills, and lemurs. And, of course, humans.

喬·撒切爾(Jo Setchell)是英國(guó)達(dá)勒姆大學(xué)的靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物學(xué)家。她研究靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物,這類(lèi)哺乳動(dòng)物包括大猩猩、黑猩猩、猴子、長(zhǎng)臂猿、狒狒、狐猴,當(dāng)然還有人類(lèi)。

"So If we have 60 percent threatened with extinction at the moment, then we will see that number rise and within our lifetimes, within our children's lifetimes, we will eradicate other primates."

“如果靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物現(xiàn)在瀕臨滅絕的風(fēng)險(xiǎn)是60%,那么我們就會(huì)看到這個(gè)數(shù)字增長(zhǎng)。而在我們的有生之年,在我們孩子的有生之年,其它靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物就會(huì)滅絕。”

In all, there are an estimated 600 different species of primates. They include the little creature called the mouse lemur, whose body is only about six centimeters long. Then, there is the largest of the species, the gorilla, weighing up to 250 kilograms.

地球上預(yù)計(jì)共有600種不同的靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物。它們包括身長(zhǎng)只有6厘米的小嘴狐猴這種小生物,還有重達(dá)250公斤的大猩猩這種最大的物種。

Primates face one common threat: loss of habitat, the places in nature where they live. Primatologists like Setchell say human activity is to blame.

靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物面臨一個(gè)共同的威脅:?jiǎn)适⒌?,也就是它們?cè)诖笞匀恢械臈碇帯H銮袪柕褥`長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物學(xué)家稱(chēng)人類(lèi)活動(dòng)就是罪魁惡首。

"... the major problem is habitat loss and habitat conversion, and essentially it's humans changing primate habitat into human habitat - logging for timber, logging for conversion to agriculture, logging for cattle ranching; anything essentially that destroys tropical forests because primates are largely tropical forest species."

“主要問(wèn)題是棲息地喪失和轉(zhuǎn)變,基本上是由于人類(lèi)將靈長(zhǎng)類(lèi)棲息地變?yōu)槿祟?lèi)棲息地--伐木取材、毀掉林地轉(zhuǎn)為耕地和牧場(chǎng)?;旧隙际瞧茐臒釒в炅郑?yàn)殪`長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物主要生活在熱帶雨林。”

More than half of all primate species are grouped in four countries: Brazil, Indonesia, Madagascar and the Democratic Republic of Congo.

一半以上的靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物分布在巴西、印尼、馬達(dá)加斯加以及剛果民主共和國(guó)這四個(gè)國(guó)家。

Paul Garber says each of these countries is working to help protect the primates in their areas. "But often, there is neither the funds, community support nor in-country expertise to address their conservation problems."

保羅·加伯(Paul Garber)表示,這幾個(gè)國(guó)家都在努力保護(hù)境內(nèi)的靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物。“但是通常他們既沒(méi)有資金和社區(qū)支持,他們國(guó)內(nèi)也沒(méi)有解決他們自然環(huán)境保護(hù)問(wèn)題的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。”

Madagascar is a good example of these problems, he says. It is home to over 100 primate species; almost all of them live nowhere else. And 94 percent of them are endangered. Ninety percent of the original forests of Madagascar have been cut down, Garber says.

他說(shuō),馬達(dá)加斯加就是一個(gè)很好的例子。該國(guó)有100種靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物,它們幾乎無(wú)處可去。而其中94%是瀕危物種。加伯表示,馬達(dá)加斯加90%的原始森林都被砍伐了。

Neither Garber nor Setchell have any easy answers about how to stop this road to extinction.

加伯和撒切爾對(duì)如何阻止這條滅絕之路都沒(méi)有任何好的辦法。

"We knew that primates were in trouble, but I think even for those of us who work in primate conservation, it was still shocking to discover quite what the scale of the problem is."

“我們知道靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物遇到了麻煩,但是我認(rèn)為,即使是從事靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物保護(hù)的工作人員,發(fā)現(xiàn)這一問(wèn)題的嚴(yán)重程度也會(huì)非常驚訝。”

They do say that the clearest way is to slow human activity in primates' habitats. They also say the decrease is reversible if humans make primate and habitat conservation a top concern.

他們表示,最明顯的辦法就是減緩人類(lèi)在靈長(zhǎng)類(lèi)棲息地的活動(dòng)。他們還表示,如果人類(lèi)將靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物及棲息地保護(hù)作為首要考慮,靈長(zhǎng)類(lèi)動(dòng)物規(guī)模的減少就可以逆轉(zhuǎn)。

I'm Anne Ball.

安妮·波爾報(bào)道。

Scientists who study primates say that we are moving towards a time when species like gorillas will no longer be found in the wild .

They say Orangutans would be gone too. And Madagascar would lose its lemurs.

Jo Setchell is a primatologist at Durham University in Britain. She studies primates, the group of mammals that includes gorillas, chimps, monkeys, gibbons, mandrills, and lemurs. And, of course, humans.

"So If we have 60 percent threatened with extinction at the moment, then we will see that number rise and within our lifetimes, within our children's lifetimes, we will eradicate other primates."

In all, there are an estimated 600 different species of primates. They include the little creature called the mouse lemur, whose body is only about six centimeters long. Then, there is the largest of the species, the gorilla, weighing up to 250 kilograms.

Primates face one common threat: loss of habitat, the places in nature where they live. Primatologists like Setchell say human activity is to blame.

"... the major problem is habitat loss and habitat conversion, and essentially it's humans changing primate habitat into human habitat - logging for timber, logging for conversion to agriculture, logging for cattle ranching; anything essentially that destroys tropical forests because primates are largely tropical forest species."

More than half of all primate species are grouped in four countries: Brazil, Indonesia, Madagascar and the Democratic Republic of Congo.

Paul Garber says each of these countries is working to help protect the primates in their areas. “But often, there is neither the funds, community support nor in-country expertise to address their conservation problems.”

Madagascar is a good example of these problems, he says. It is home to over 100 primate species; almost all of them live nowhere else. And 94 percent of them are endangered. Ninety percent of the original forests of Madagascar have been cut down, Garber says.

Neither Garber nor Setchell have any easy answers about how to stop this road to extinction.

"We knew that primates were in trouble, but I think even for those of us who work in primate conservation, it was still shocking to discover quite what the scale of the problem is."

They do say that the clearest way is to slow human activity in primates’ habitats. They also say the decrease is reversible if humans make primate and habitat conservation a top concern.

I’m Anne Ball.

____________________________________________________________

Words in This Story

extinction – n. the state or situation that results when something (such as a plant or animal species) has died out completely

decline – v. to become lesser in number

primate – n. any member of the group of animals that includes human beings, apes, and monkeys

eradicate – v. to remove (something) completely : to eliminate or destroy (something harmful)

habitat – n. the place or type of place where a plant or animal naturally or normally lives or grows

conversion – n. the act or process of changing from one form, state, etc., to another

logging – v. to cut down trees in an area for wood

timber – n. trees that are grown in order to produce wood

funds – n. money

conservation – n. the protection of animals, plants, and natural resources

scale – n. a device to measure or weigh things

reversible – adj. able to be changed back to an earlier or original state

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思開(kāi)封市瑞通嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦