如何經(jīng)受太陽風(fēng)暴
Powerful winds from the sun affect the earth’s atmosphere. These solar winds cause the beautiful aurora borealis, also known as the northern lights. These winds are also responsible for many of the power outages that affect modern electrical systems.
強(qiáng)風(fēng)是太陽對地球大氣影響作用的結(jié)果。這些太陽風(fēng)產(chǎn)生了漂亮的極光——人們熟知的北極光。不過這些風(fēng)跟現(xiàn)代電力系統(tǒng)的斷電也有關(guān)系。
The sun’s energy creates light and heat. It also produces charged electrical particles and magnetic fields. The sun can keep the earth nice and warm and helps our crops to grow. But a sudden burst of that solar energy can cause a power outage. William Murtagh is with the
太陽產(chǎn)生光和熱,也產(chǎn)生帶電離子和磁場。太陽能讓地球美麗溫暖,有助于作物生長。但是突然爆發(fā)的太陽能量會引發(fā)斷電。威廉姆·穆塔夫在位于科羅拉多州波爾德的美國太空氣象預(yù)報中心工作。
“As recently as 2003, a big geomagnetic storm during that period we call the Halloween Storms produced a blackout in
“早在2003年,那時候發(fā)生一場大的地磁暴,我們稱之為萬圣節(jié)磁暴,在瑞典的馬爾摩導(dǎo)致斷電,對南非Escombe網(wǎng)絡(luò)的變壓器造成損壞。”
The
美國太空氣象預(yù)報中心是美國海洋及大氣管理局的一部分。氣象預(yù)報中心連續(xù)不斷地為電力公司、政府機(jī)構(gòu)、衛(wèi)星行業(yè)以及航空公司提供最新的天氣預(yù)報,甚至為使用全球定位系統(tǒng)的用戶分享這些天氣報道。
The aurora borealis is seen over the town of
2003年10月1號在芬蘭的海文卡鎮(zhèn)看到了北極光。
The normal solar forecast is hot, sunny and worry-free. But sometimes satellites near the sun observe huge orange geysers. These explosions can produce magnetized winds, which continue into space. A solar storm generally takes at least half a day to reach the earth. So at first, says William Murtagh, the
正常的太陽活動預(yù)報是火熱、陽光充足、無需擔(dān)憂。但是有時候靠近太陽的衛(wèi)星看到的是一個巨大的橙色的火球。這些爆炸會產(chǎn)生磁化風(fēng),會持續(xù)進(jìn)入太空。太陽風(fēng)暴通常要用至少半天的時間才能達(dá)到地球。因此,威廉姆·穆塔夫說,起初天氣預(yù)報中心描述太陽的活動為“監(jiān)測”。
“So a geomagnetic storm watch is somewhat like a hurricane watch when there’s hurricane sitting off shore of
因此一場地磁風(fēng)暴監(jiān)測就像颶風(fēng)監(jiān)測,當(dāng)颶風(fēng)還靠近邁阿密海岸,兩三天都過去了。
In the final hour of its trip to earth, the storm passes a special satellite orbiting our planet. The satellite provides new clues about the power and size of the storm. Then scientists hurry to send the latest information.
在最后到達(dá)地球的幾個小時里,風(fēng)暴經(jīng)過一個繞著地球的特別的衛(wèi)星。衛(wèi)星提供一些關(guān)于關(guān)于這中能量和風(fēng)暴大小的最新線索??茖W(xué)家就能迅速發(fā)布最新信息。
“So we can give all the folks that we gave a heads-up to a day or two earlier, we can say okay, it’s worse than we expected, it’s as expected, or maybe it’s a bit of a dud and is not going to be the impact we thought it might have hereon Earth.”
“所以我們能讓所有人知道我們提前一兩天發(fā)布的警告信息,我們可以說還好,比我們預(yù)計的要糟糕,正如我們的期待,或許風(fēng)暴沒什么作用,并不是我們想的那種對地球產(chǎn)生的影響。”
Most storms are uneventful, or a bit of a dud, as he said. For larger storms, electric companies can direct power away from sensitive equipment and intense geomagnetic activity. But short-term outages are still possible. That is why hospitals, airports and other emergency centers are urged to keep back-up power generating equipment.
正如他說:“大多數(shù)太陽風(fēng)暴是平靜的,或者說沒什么作用。”更大規(guī)模的風(fēng)暴,敏感設(shè)備和強(qiáng)烈的地磁活動中,電力公司會直接斷電。但是短期的斷電還是可能發(fā)生。這就是為什么醫(yī)院、機(jī)場以及其他的急救中心配備備用設(shè)備發(fā)電。
But predictions might not help us through a super solar storm. William Murtagh describes what has been called the 1859 Carrington Event. It created
但是預(yù)報也許不能幫助我們度過超級太陽風(fēng)暴。威廉姆·穆塔夫描述1859年的卡林頓事件產(chǎn)生了在世界各地都能看到的北極光。風(fēng)暴影響到當(dāng)時最主要的電子設(shè)備——電報。
“I mean, what does that translate to, in our critical infrastructure, especially the power grid? That’s what we’re trying to understand now.”
“我的意思是用我們重要的基礎(chǔ)設(shè)施,特別是電網(wǎng)應(yīng)該把那種現(xiàn)象翻譯成什么?這也是我們現(xiàn)在試圖要弄明白的。”
Researcher Scott McBride sends geomagnetic currents through high voltage transformers. During most storms, he says, technicians could study individual pieces of equipment to reduce the chance that they will be damaged. But if a Carrington-sized event hit today, it could affect a very large area.
研究員斯科特· 瑪克布萊德通過高電壓變壓器來傳輸?shù)卮鸥袘?yīng)電流。他說多數(shù)的風(fēng)暴發(fā)生時,技術(shù)人員能夠研究獨(dú)立的單個設(shè)備,減少它們被損壞的幾率。但是如果卡林頓時間發(fā)生在今天,會影響很大一片地區(qū)。
During a big storm, he predicts, current loads would fluctuate – or rise and fall. He thinks that these fluctuating loads would destroy many transformers and that it would take a long time to replace them.
他預(yù)測在大風(fēng)暴期間電流負(fù)載會有波動——上升或下降。他認(rèn)為這些波動的電流將會損壞許多變壓器,那樣的話就得需要很長時間來替換它們。
Scott McBride says engineers are developing a transformer that could replaced amaged equipment in days, not months. And modern grounding systems can protect equipment. But these steps will cost time and money.
斯科特·瑪克布萊德說工程師正開發(fā)一種變壓器,能夠在幾天內(nèi),而不是數(shù)月內(nèi)替代被損壞的設(shè)備。現(xiàn)代的接地裝置能夠保護(hù)設(shè)備,但要達(dá)到這一步需要時間和金錢。
So what if the
那么倘若太空氣象預(yù)報中心能夠發(fā)現(xiàn)另外一個極像卡靈頓的事件?,斂瞬既R德說還有另一個備用計劃。
“Turning the power grid off would certainly protect it from a geomagnetic disturbance, but the socioeconomic impacts of de-energizing the power grid are so huge, it would be very difficult for somebody to actually make that decision.”
“關(guān)掉電網(wǎng)確實能夠保護(hù)電網(wǎng)免于地磁干擾,但是斷電網(wǎng)的社會經(jīng)濟(jì)影響太大了,對某人來說做這樣的決定確實很艱難。”
The experts say world leaders, power companies and major power users should start planning now so the world can weather a solar super storm.
專家說世界的領(lǐng)導(dǎo)人、電力公司和主要的電能使用者應(yīng)該開始計劃,這樣世界才能經(jīng)受得住太陽超級風(fēng)暴。
I’m Anne Ball.
我是安·貝爾。
How to Weather a Solar Storm
This handout image provided by NASA, taken Sunday night, Jan. 22, 2012, shows a solar flare erupting on the Sun's northeastern hemisphere. |
Powerful winds from the sun affect the earth’satmosphere. These solar winds cause the beautifulaurora borealis, also known as the northern lights.These winds are also responsible for many of thepower outages that affect modern electrical systems.
The sun’s energy creates light and heat. It alsoproduces charged electrical particles and magneticfields. The sun can keep the earth nice and warm andhelps our crops to grow. But a sudden burst of thatsolar energy can cause a power outage. WilliamMurtagh is with the National Space Weather PredictionCenter in Boulder, Colorado.
“As recently as 2003, a big geomagnetic storm during that period we call theHalloween Storms produced a blackout in Malmo, Sweden, the city of Malmo,Sweden and damaged transformers in the Escombe Network in South Africa.”
The National Space Weather Prediction Center is part of NOAA, the NationalOceanic and Atmospheric Administration. The Prediction Center providescontinually up-to-date forecasts to power companies, government agencies, the satellite industry and airline companies. It even shares these reports withusers of global positioning system equipment.
The aurora borealis is seen over the town of Hyvinkaa in southern Finland October 31, 2003.
The normal solar forecast is hot, sunny and worry-free. But sometimes satellites near the sun observe hugeorange geysers. These explosions can producemagnetized winds, which continue into space. A solarstorm generally takes at least half a day to reach theearth. So at first, says William Murtagh, the PredictionCenter describes the solar activity as a “watch.”
“So a geomagnetic storm watch is somewhat like ahurricane watch when there’s hurricane sitting off shoreof Miami and it’s a couple of days out.”
In the final hour of its trip to earth, the storm passes a special satellite orbitingour planet. The satellite provides new clues about the power and size of thestorm. Then scientists hurry to send the latest information.
“So we can give all the folks that we gave a heads-up to a day or two earlier, we can say okay, it’s worse than we expected, it’s as expected, or maybe it’s a bit of a dud and is not going to be the impact we thought it might have hereon Earth.”
Most storms are uneventful, or a bit of a dud, as he said. For larger storms,electric companies can direct power away from sensitive equipment andintense geomagnetic activity. But short-term outages are still possible. That iswhy hospitals, airports and other emergency centers are urged to keep back-up power generating equipment.
But predictions might not help us through a super solar storm. WilliamMurtagh describes what has been called the 1859 Carrington Event. It createdAurora lights that were seen all over the world. The storm affected telegraphs-- the main electrical device of the time.
“I mean, what does that translate to, in our critical infrastructure, especially thepower grid? That’s what we’re trying to understand now.”
Researcher Scott McBride sends geomagnetic currents through high voltagetransformers. During most storms, he says, technicians could study individualpieces of equipment to reduce the chance that they will be damaged. But if aCarrington-sized event hit today, it could affect a very large area.
During a big storm, he predicts, current loads would fluctuate – or rise and fall. He thinks that these fluctuating loads would destroy many transformers and that it would take a long time to replace them.
Scott McBride says engineers are developing a transformer that could replacedamaged equipment in days, not months. And modern grounding systemscan protect equipment. But these steps will cost time and money.
So what if the Space Weather Prediction Center found a strong likelihood ofanother Carrington Event? Mr. McBride says there is one more back-up plan.
“Turning the power grid off would certainly protect it from a geomagneticdisturbance, but the socioeconomic impacts of de-energizing the power gridare so huge, it would be very difficult for somebody to actually make thatdecision.”
The experts say world leaders, power companies and major power usersshould start planning now so the world can weather a solar super storm.
I’m Anne Ball.
Words in this Story
atmosphere – n. the gases surrounding any star or planet
burst – n. an unexpected explosion; v. to break open suddenly
continually – adv. repeated in the same way
equipment – n. things, tools or machines needed for a purpose or activity
device – n. a piece of equipment made for a specia
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濱州市黃一渤九特校學(xué)區(qū)房英語學(xué)習(xí)交流群