VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > This is America >  內(nèi)容

VOA慢速英語:斯洛文尼亞人眼里的美國第一夫人梅拉尼亞·川普

所屬教程:This is America

瀏覽:

2017年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8382/20170104d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Melania Trump, As Slovenians Know Her

斯洛文尼亞人眼里的美國第一夫人梅拉尼亞·川

Melania Trump will become the first foreign-born wife of an American president in almost 200 years.

梅拉尼亞·川普(Melania Trump)將成為美國近200年來首位出生在外國的美國總統(tǒng)夫人。

On January 20, her husband, Donald Trump, will be inaugurated as the 45th president of the United States.

1月20日,她的丈夫唐納德·川普(Donald Trump)將成為美國第45任總統(tǒng)。

Most Americans do not know much about 46-year-old Melania Trump.

大多數(shù)美國人對46歲的梅拉尼亞知之甚少。

She was born in the former Yugoslav republic of Slovenia. It is a small country surrounded by Austria, Hungary, Italy and Croatia. It has a small coastline on the Adriatic Sea. Slovenia also has castles that are hundreds of years old, large forests and clear rivers.

她出生在前南斯拉夫的斯洛文尼亞共和國,這是一個被奧地利、匈牙利、意大利和克羅地亞所環(huán)繞的小國家。該國在亞得里亞海擁有一條小海岸線。斯洛文尼亞還擁有數(shù)百年歷史的城堡,大片的森林和清澈的河流。

VOA recently traveled to the country to learn about Melania Trump's life before she came to the United States.

美國之音最近前往斯洛文尼亞了解梅拉尼亞來美國之前的生活。

Jakob Susteric operates a medical company in Ljubljana, the capital of Slovenia. He knows his country is not well-known. But he believes Melania Trump will change that.

雅各布·薩斯特里克(Jakob Susteric)在斯洛文尼亞首都盧布爾雅那經(jīng)營一家醫(yī)療公司。他知道自己的國家并不出名。但他認(rèn)為,梅拉尼亞會改變這點(diǎn)。

"Slovenia. What is Slovenia? Is that a food? Is that a car? Nobody knows it's a country. Nobody knows it's a nation, and nobody knows that Melania is from Slovenia. So this is a big opportunity that our two million-nation basically gets its place in Europe, in the world."

他說:“斯洛文尼亞是什么?是一種食物?還是一種汽車?沒有人知道這是一個國家,也沒有人知道梅拉尼亞來自斯洛文尼亞。所以這是個巨大的機(jī)會,讓我們這個200萬人口的國家在歐洲乃至世界都受到關(guān)注。”

Susteric says having a Slovenian in the White House says good things about the United States.

薩斯特里克表示,有一位斯洛文尼亞人入住白宮,表明了美國好的一面。

"It expresses the message that America is sending from past years which is that America is a land of opportunities, so anybody that lives (in) and comes to America can achieve great things."

他說:“它所傳達(dá)出的就是美國過去多年來所發(fā)出的訊息:美國是一片充滿機(jī)遇的土地。任何人到美國都有可能成就大業(yè)。”

Stane Jerko is a photographer. He says he was one of the first people to see Melania Trump's talent at a fashion show in Melania Trump's hometown of Sevnica in 1987. Jerko says she was a quiet 17-year-old.

斯塔內(nèi)·耶爾克(Stane Jerko)是一名攝影師。他說,1987年他在梅拉尼亞家鄉(xiāng)塞夫尼察的一場時裝秀上發(fā)現(xiàn)了梅拉尼亞的天賦。耶爾克說她當(dāng)時還只是一名文靜的17歲女孩。

He said she was notable for her beauty and her energy.

他說,梅拉尼亞以她的美貌和活力而引人注目。

Melania Trump was born April 26, 1970.

梅拉尼亞出生于1970年4月26日。

She has said that when she is first lady she will work to fight cyber bullying. Petra Sedej, a friend and high school classmate, says Trump dealt with the difficult behavior that can be common with girls in high school.

梅拉尼亞說過,當(dāng)自己成為第一夫人后要致力于打擊網(wǎng)絡(luò)霸凌。皮特拉·塞德吉(Petra Sedej)是梅拉尼亞的高中同學(xué)及好友。她說,梅拉尼亞正確處理了高中女生通常都會遇到的乖張行為。

"Because she was beautiful, she was a model, a lot of girls talked about this and they were also jealous. But she didn't react to this and I think this is something strong inside of her, because she knew that she was good. And if you know that you are good, you don't need to prove this with words."

她說,“因為她很漂亮,又是模特,很多女孩子就拿這個說事兒,她們也很是嫉妒。但是梅拉尼亞并沒有反擊。我覺得這是她內(nèi)心有股強(qiáng)大的力量,因為她知道自己是優(yōu)秀的。如果你認(rèn)為自己是優(yōu)秀的,你就不需要用言語去證明。”

Sedej says Communism and Yugoslavia were collapsing in Slovenia when she and Trump were in school together. She says they wondered how that would affect their future.

塞德吉說,當(dāng)她和梅拉尼亞在斯洛文尼亞一起上學(xué)時,南斯拉夫當(dāng)時面臨崩潰。她說,她們想要知道這將會如何影響她們的未來。

"We talked about studying, about how to see the world, and she, like a model, she knew that Slovenia was too small for her."

塞德吉說:“我們談?wù)搶W(xué)習(xí),談?wù)撊绾慰创@個世界。她和模特一樣,知道斯洛文尼亞這個舞臺對自己來說太小。”

Melania Trump left Sevnica when she was still a teenager and went to live with her sister in the city of Ljubljana. She began working as a model there. Later, she traveled to Milan, Italy and Paris, France.

梅拉尼亞年少時就離開了塞夫尼察,到盧布爾雅那市和她姐姐一起生活。她開始在這里從事模特工作。隨后,她去了意大利米蘭和法國巴黎。

Then she went to New York where she met Donald Trump at a fashion event in 1999. They dated for about a year. They restarted their relationship a few years later.

然后她到了紐約,并在1999年的一場時裝活動上遇到了川普。他們約會了一年左右。幾年之后,他們再次走到了一起。

In April, 2004, Donald Trump asked Melania to marry him.

2004年4月,川普向梅拉尼亞求婚。

Melania was first named Melanija Knavs. She then changed her name to Melania Knauss. She became Melania Trump when she married Donald Trump in Florida on January 22, 2005.

梅拉尼亞最初得名為Melanija Knavs,然后她改名為Melania Knauss。2005年1月22日,她在佛羅里達(dá)州同川普結(jié)婚,成為了梅拉尼亞·特朗普(婚后冠夫姓)。

He was 58 years old. She was 30. It was her first marriage and his third. There were 500 guests at the wedding, including Oprah Winfrey, Prince Charles of Britain, Arnold Schwarzenegger and Muhammad Ali.

川普當(dāng)時58歲,而她30歲。這是梅拉尼亞的初婚,也是川普的第三段婚姻。婚禮上有500位客人,包括奧普拉·溫弗瑞、英國查爾斯王子、阿諾德·施瓦辛格和穆罕默德·阿里。

Donald and Melania Trump have one child: a son named Barron William Trump. He was born in 2006.

川普和梅拉尼亞在2006年生下了一個兒子,取名為巴龍·威廉·特朗普(Barron William Trump)。

In Sevnica, friends of Melania Trump's family say her father Viktor Knavs was a lot like Donald Trump.

在塞夫尼察,梅拉尼亞的朋友們說她的父親維克多·科納夫斯(Viktor Knavs)和川普很像。

Zdravko Mastnak says Knavs was ambitious and a good businessman. He says he always looked for a way to improve his life beyond the money he could earn selling cars at a state-owned company.

茲德拉科夫·馬斯特納克(Zdravko Mastnak)表示,科納夫斯是一位雄心勃勃的、能干的商人。他說,科納夫斯在一家國營企業(yè)銷售汽車,他總是在此之外想辦法賺錢改善自己的生活。

Only about 5,000 people live in Sevnica, which was affected by World War II. After the war, many mass graves were found there.

塞夫尼察只有大約5千人口,這里受到了二戰(zhàn)的影響。戰(zhàn)后在這里發(fā)現(xiàn)了很多亂葬崗。

When communists took control of Sevnica after the war, it became a center of furniture manufacturing.

共產(chǎn)黨人在戰(zhàn)后控制了塞夫尼察,這里成為了家具制造中心。

In the town, graffiti-covered trains speed past large apartment buildings built when the Communist Party ruled Yugoslavia. Some large buildings, like Communism, have collapsed. It is easy to understand why someone would want to leave the town although some parts of it are beautiful.

在鎮(zhèn)上,畫滿涂鴉的火車從南斯拉夫時期修建的大型公寓樓群前疾馳而過。有些大樓已經(jīng)垮塌。有人想要離開該鎮(zhèn)也是可以理解的,雖然它的一些地方非常美麗。

Nusa Vidmar owns a cake shop in Sevnica near the apartment building where Melania Trump grew up.

努薩·維德瑪爾(Nusa Vidmar)在塞夫尼察擁有一家蛋糕店,這里離梅拉尼亞長大的公寓大樓不遠(yuǎn)。

"We were very proud of Melania's success. She used to be one of us and we are really happy for her, so everything what we do is making cakes, so we create simple but luxury cake that was, we wanted to have a beautiful cake like she is."

她說:“我們?yōu)槊防醽喌某晒Ρ陡凶院馈K?jīng)是我們中的一員,我們真的為她感到高興。我們就會做蛋糕,所以呢,就制作了一個既簡單又奢華的蛋糕,希望能和她一樣的美麗。”

Zdravko Mastnak is a family friend who makes wine. He says he hopes Melania Trump and her husband will visit Sevnica.

茲德拉夫科·馬斯特納克(Zdravko Mastnak)是梅拉尼亞的一位家族好友,他從事釀酒。他說希望梅拉尼亞及其丈夫能夠訪問塞夫尼察。

I'm Lucija Millonig.

Lucija Millonig報道。

Melania Trump will become the first foreign-born wife of an American president in almost 200 years.

On January 20, her husband, Donald Trump, will be inaugurated as the 45th president of the United States.

Most Americans do not know much about 46-year-old Melania Trump.

She was born in the former Yugoslav republic of Slovenia. It is a small country surrounded by Austria, Hungary, Italy and Croatia. It has a small coastline on the Adriatic Sea. Slovenia also has castles that are hundreds of years old, large forests and clear rivers.

VOA recently traveled to the country to learn about Melania Trump's life before she came to the United States.

Jakob Susteric operates a medical company in Ljubljana, the capital of Slovenia. He knows his country is not well-known. But he believes Melania Trump will change that.

"Slovenia. What is Slovenia? Is that a food? Is that a car? Nobody knows it's a country. Nobody knows it's a nation, and nobody knows that Melania is from Slovenia. So this is a big opportunity that our two million-nation basically gets its place in Europe, in the world."

Susteric says having a Slovenian in the White House says good things about the United States.

"It expresses the message that America is sending from past years which is that America is a land of opportunities, so anybody that lives (in) and comes to America can achieve great things."

Stane Jerko is a photographer. He says he was one of the first people to see Melania Trump's talent at a fashion show in Melania Trump's hometown of Sevnica in 1987. Jerko says she was a quiet 17-year-old.

He said she was notable for her beauty and her energy.

Melania Trump was born April 26, 1970.

She has said that when she is first lady she will work to fight cyber bullying. Petra Sedej, a friend and high school classmate, says Trump dealt with the difficult behavior that can be common with girls in high school.

"Because she was beautiful, she was a model, a lot of girls talked about this and they were also jealous. But she didn't react to this and I think this is something strong inside of her, because she knew that she was good. And if you know that you are good, you don't need to prove this with words."

Sedej says Communism and Yugoslavia were collapsing in Slovenia when she and Trump were in school together. She says they wondered how that would affect their future.

"We talked about studying, about how to see the world, and she, like a model, she knew that Slovenia was too small for her."

Melania Trump left Sevnica when she was still a teenager and went to live with her sister in the city of Ljubljana. She began working as a model there. Later, she traveled to Milan, Italy and Paris, France.

Then she went to New York where she met Donald Trump at a fashion event in 1999. They dated for about a year. They restarted their relationship a few years later.

In April, 2004, Donald Trump asked Melania to marry him.

Melania was first named Melanija Knavs. She then changed her name to Melania Knauss. She became Melania Trump when she married Donald Trump in Florida on January 22, 2005.

He was 58 years old. She was 30. It was her first marriage and his third. There were 500 guests at the wedding, including Oprah Winfrey, Prince Charles of Britain, Arnold Schwarzenegger and Muhammad Ali.

Donald and Melania Trump have one child: a son named Barron William Trump. He was born in 2006.

In Sevnica, friends of Melania Trump's family say her father Viktor Knavs was a lot like Donald Trump.

Zdravko Mastnak says Knavs was ambitious and a good businessman. He says he always looked for a way to improve his life beyond the money he could earn selling cars at a state-owned company.

Only about 5,000 people live in Sevnica, which was affected by World War II. After the war, many mass graves were found there.

When communists took control of Sevnica after the war, it became a center of furniture manufacturing.

In the town, graffiti-covered trains speed past large apartment buildings built when the Communist Party ruled Yugoslavia. Some large buildings, like Communism, have collapsed. It is easy to understand why someone would want to leave the town although some parts of it are beautiful.

Nusa Vidmar owns a cake shop in Sevnica near the apartment building where Melania Trump grew up.

"We were very proud of Melania's success. She used to be one of us and we are really happy for her, so everything what we do is making cakes, so we create simple but luxury cake that was, we wanted to have a beautiful cake like she is."

Zdravko Mastnak is a family friend who makes wine. He says he hopes Melania Trump and her husband will visit Sevnica.

I'm Lucija Millonig.

_____________________________________________________________

Words in This Story

inaugurate – v. to introduce (someone, such as a newly elected official) into a job or position with a formal ceremony

express – v. to talk or write about (something that you are thinking or feeling)

achieve – v. to get or reach (something) by working hard

talent – n. a special ability that allows someone to do something well

fashion show – n. an event at which new clothing designs are displayed

model – n. someone who is paid to wear clothing, jewelry, etc., in photographs, fashion shows, etc., so that people will see and want to buy what is being worn

first lady – n. the wife of the American president

cyber bullying – v. to frighten, hurt, or threaten (a smaller or weaker person) on the internet or through social media

jealous – adj. feeling or showing an unhappy or angry desire to have what someone else has

graffiti – n. pictures or words painted or drawn on a wall, building, etc.

luxury – adj. of high quality or high cost or both

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市中國鐵建西派瀾岸英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦