Good morning. I thank Treasury Secretary Hank Paulson, Federal eserve Chairman Ben Bernanke, and SEC Chairman Chris Cox for joining me today.
This is a pivotal moment for America’s economy. Problems that originated in the credit markets—and first showed up in the area of subprime mortgages—have spread throughout our financial system. This has led to an erosion of confidence that has frozen many financial transactions, including loans to consumers and to businesses seeking to expand and create jobs. As a result, we must act now to protect our nation’s economic health from serious risk.
There will be ample opportunity to debate the origins of this problem. Now is the time to solve it. In our nation’s history, there have been moments that require us to come together across party lines to address major challenges. This is such a moment. Last night, Secretary Paulson and Chairman Bernanke and Chairman Cox met with congressional leaders of both parties—and they had a very good meeting. I appreciate the willingness of congressional leaders to confront this situation head on.
Our system of free enterprise rests on the conviction that the federal government should interfere in the marketplace only when necessary. Given the precarious state of today’s financial markets—and their vital importance to the daily lives of the American people—government intervention is not only warranted, it is essential.
In recent weeks, the federal government has taken a series of measures to help promote stability in the overall economy. To avoid severe disruptions in the financial markets and to support home financing, we took action to address the situation at Fannie Mae and Freddie Mac. The Federal Reserve also acted to prevent the disorderly liquidation of the insurance company AIG. And in coordination with central banks around the world, the Fed has injected much-needed liquidity into our financial system.
These were targeted measures designed primarily to stop the problems of individual firms from spreading even more broadly. But more action is needed. We must address the root cause behind much of the instability in our markets—the mortgage assets that have lost value during the housing decline and are now restricting the flow of credit. America’s economy is facing unprecedented challenges, and we are responding with unprecedented action.
Secretary Paulson, Chairman Bernanke, and Chairman Cox have briefed leaders on Capitol Hill on the urgent need for Congress to pass legislation approving the federal government’s purchase of illiquid assets, such as troubled mortgages, from banks and other financial institutions. This is a decisive step that will address underlying problems in our financial system. It will help take pressure off the balance sheets of banks and other financial institutions. It will allow them to resume lending and get our financial system moving again.
Additionally, the federal government is taking several other steps to address the trouble of our financial markets.
The Department of the Treasury is acting to restore confidence in a key element of America’s financial system—money market mutual funds. In the past, government insurance was not available for these funds, and the recent stresses on the markets have caused some to question whether these investments are safe and accessible. The Treasury Department’s actions address that concern by offering government insurance for money market mutual funds. For every dollar invested in an insured fund, you will be able to take a dollar out.
The Federal Reserve is also taking steps to provide additional liquidity to money market mutual funds, which will help ease pressure on our financial markets. These measures will act as grease for the gears of our financial system, which were at risk of grinding to a halt. They will support the flow of credit to households and businesses.
The Securities and Exchange Commission has issued new rules temporarily suspending the practice of short selling on the stocks of financial institutions. This is intended to prevent investors from intentionally driving down particular stocks for their own personal gain. The SEC is also requiring certain investors to disclose their short selling, and has launched rigorous enforcement actions to detect fraud and manipulation in the market. Anyone engaging in illegal financial transactions will be caught and persecuted.
Finally, when we get past the immediate challenges, my administration looks forward to working with Congress on measures to bring greater long-term transparency and reliability to the financial system—including those in the regulatory blueprint submitted by Secretary Paulson earlier this year. Many of the regulations governing the functioning of America’s markets were written in a different era. It is vital that we update them to meet the realities of today’s global financial system.
The actions I just outlined reflect the considered judgment of Secretary Paulson, Chairman Bernanke, and Chairman Cox. We believe that this decisive government action is needed to preserve America’s financial system and sustain America’s overall economy. These measures will require us to put a significant amount of taxpayer dollars on the line. This action does entail risk. But we expect that this money will eventually be paid back. The vast majority of assets the government is planning to purchase have good value over time, because the vast majority of homeowners continue to pay their mortgages. And the risk of not acting would be far higher. Further stress on our financial markets would cause massive job losses, devastate retirement accounts, and further erode housing values, as well as dry up loans for new homes and cars and college tuitions. These are risks that America cannot afford to take.
In this difficult time, I know many Americans are wondering about the security of their finances. Every American should know that the federal government continues to enforce laws and regulations protecting your money. Through the FDIC, every savings account, checking account, and certificate of deposit is insured by the federal government for up to $100,000. The FDIC has been in existence for 75 years, and no one has ever lost a penny on an insured deposit—and this will not change.
America’s financial system is intricate and complex. But behind all the technical terminology and statistics is a critical human factor—confidence. Confidence in our financial system and in its institutions is essential to the smooth operation of our economy, and recently that confidence has been shaken. Investors should know that the United States government is taking action to restore confidence in America’s financial markets so they can thrive again.
In the long run, Americans have good reason to be confident in our economic strength. America has the most talented, productive, and entrepreneurial workers in the world. This country is the best place in the world to invest and do business. Consumers around the world continue to seek out American products, as evidenced by record-high exports. We have a flexible and resilient system that absorbs challenges and makes corrections and bounces back.
We’ve seen that resilience over the past eight years. Since 2001, our economy has faced a recession, the bursting of the dot-com bubble, major corporate scandals, an unprecedented attack on our homeland, a global war on terror, a series of devastating natural disasters. Our economy has weathered every one of these challenges, and still managed to grow.
We will weather this challenge too, and we must do so together. This is no time for partisanship. We must join to move urgently needed legislation as quickly as possible, without adding controversial provisions that could delay action. I will work with Democrats and Republicans alike to steer our economy through these difficult times and get back to the path of long-term growth. Thank you very much.
早上好。我要感謝財(cái)政部長(zhǎng)漢克·鮑爾森、聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)主席本·伯南克和美國(guó)證券交易委員會(huì)主席查爾斯·考克斯今天的到來(lái)。
如今對(duì)于美國(guó)的經(jīng)濟(jì)來(lái)說,已經(jīng)到了一個(gè)關(guān)鍵時(shí)期。此次經(jīng)濟(jì)問題源自信貸市場(chǎng)——次級(jí)貸款首次出現(xiàn)的地方,現(xiàn)在已經(jīng)蔓延到我們的整個(gè)金融體系。這導(dǎo)致了信任度的喪失,從而使許多金融貸款遭遇凍結(jié),其中包括對(duì)消費(fèi)者、對(duì)試圖擴(kuò)大規(guī)模并創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)的企業(yè)貸款。因此,我們現(xiàn)在必須行動(dòng)起來(lái),以確保我們國(guó)家的經(jīng)濟(jì)安全,使其免遭嚴(yán)重風(fēng)險(xiǎn)的威脅。
我們將有足夠多的時(shí)間來(lái)討論這次問題的起因,然而,現(xiàn)在當(dāng)務(wù)之急是解決問題?;厮菸覀儑?guó)家的歷史,曾經(jīng)有過需要我們跨越黨派界限共同努力,解決我們所面臨的挑戰(zhàn)的時(shí)刻?,F(xiàn)在,我們?cè)俅蚊媾R這樣的時(shí)刻。昨天晚上,鮑爾森部長(zhǎng)連同伯南克和考克斯兩位主席共同會(huì)見了兩黨的最高領(lǐng)導(dǎo)人,進(jìn)行了一次成功的會(huì)議商討。我很贊賞國(guó)會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人在這種情況下能夠直面困難的行為。
我們的自由企業(yè)體系依賴于一個(gè)信念,即聯(lián)邦政府僅在必要的時(shí)候才對(duì)市場(chǎng)進(jìn)行干預(yù)。然而,考慮到與美國(guó)人民日常生活息息相關(guān)的金融市場(chǎng)目前所處狀態(tài),政府的介入不僅是合理的而且是必要的。
近幾周內(nèi),聯(lián)邦政府已采取了一系列措施維護(hù)總體經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定。為避免金融市場(chǎng)受到嚴(yán)重破壞并支撐起家庭經(jīng)濟(jì),我們采取措施解決房利美和房地美所發(fā)生的情況。美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)也同樣采取行動(dòng)防止美國(guó)國(guó)際集團(tuán)保險(xiǎn)公司破產(chǎn)。通過和世界各國(guó)的中央銀行相協(xié)調(diào),美聯(lián)儲(chǔ)已經(jīng)向我們的金融體系注入了其急需的流動(dòng)資金。
這些都是有針對(duì)性的措施,首要的目的是阻止發(fā)生在個(gè)別企業(yè)中的問題向更廣的范圍擴(kuò)散,但是我們還需要采取更多的行動(dòng)。我們必須解決隱藏在市場(chǎng)不穩(wěn)定表象后面的根本問題——抵押資產(chǎn)在房地產(chǎn)市場(chǎng)衰退期內(nèi)已經(jīng)失去了價(jià)值,轉(zhuǎn)而限制了信貸的流通。美國(guó)的經(jīng)濟(jì)正面臨著前所未有的挑戰(zhàn),而我們正在以前所未有的行動(dòng)予以回應(yīng)。
鮑爾森部長(zhǎng)、伯南克主席和考克斯主席已經(jīng)向國(guó)會(huì)領(lǐng)導(dǎo)們簡(jiǎn)要介紹了通過立法,批準(zhǔn)聯(lián)邦政府從銀行和其他金融機(jī)構(gòu)購(gòu)置流動(dòng)性資產(chǎn)的迫切性,這種流動(dòng)性資產(chǎn)中就包括出現(xiàn)問題的抵押貸款。這個(gè)決定性的措施將致力于解決我們金融體系中的潛在問題。它將有助于減輕銀行和其他金融機(jī)構(gòu)間資產(chǎn)負(fù)債失衡的壓力,使它們能夠恢復(fù)信貸機(jī)制,讓我們的金融體系重新運(yùn)轉(zhuǎn)起來(lái)。
此外,聯(lián)邦政府正在采取一些其他措施來(lái)應(yīng)對(duì)我們金融市場(chǎng)上的困難。
財(cái)政部正在努力恢復(fù)人們對(duì)美國(guó)金融體系中一個(gè)關(guān)鍵因素的信心——貨幣市場(chǎng)共同基金。在過去貨幣共同基金無(wú)法得到政府的保險(xiǎn),可是近來(lái)市場(chǎng)上的壓力已經(jīng)引起了一些質(zhì)疑:這些投資是否是安全的、開放的?對(duì)此財(cái)政部已經(jīng)通過向貨幣共同基金提供政府援助做出了回答,順利化解了人們的擔(dān)憂。你們投入保險(xiǎn)基金中的每1美元,都能夠分文不差地提取出來(lái)。
聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)也在采取措施,為貨幣市場(chǎng)儲(chǔ)備金的流動(dòng)性提供更好的環(huán)境或平臺(tái),這將有助于緩解我們?cè)诮鹑谑袌?chǎng)上的壓力。這些措施將像潤(rùn)滑劑那樣,使我們被這次風(fēng)險(xiǎn)壓制得幾近停滯的金融體系齒輪轉(zhuǎn)動(dòng)起來(lái),它們將會(huì)支撐著貸款流向家庭和企業(yè)。
證券管理委員會(huì)已經(jīng)出臺(tái)新的規(guī)定,暫時(shí)禁止賣空金融機(jī)構(gòu)股票,這是為了防止投機(jī)商故意壓低特定股票的價(jià)格為自己謀取私利。證券交易委員會(huì)還要求某些投資者披露他們的賣空行為,并開始采取嚴(yán)格的強(qiáng)制手段,用來(lái)查明市場(chǎng)上的欺詐和操縱行為。所有從事違法金融交易的人都將受到最嚴(yán)厲的制裁。
最終,在我們順利地通過這次挑戰(zhàn)之后,我的管理團(tuán)隊(duì)期待與國(guó)會(huì)合作,為給我們的金融體系帶來(lái)更加長(zhǎng)久的透明度與穩(wěn)固性而共同努力——包括鮑爾森部長(zhǎng)在今年早期提出的管理藍(lán)圖中的那些項(xiàng)目。在歷史中,許多支配著美國(guó)市場(chǎng)運(yùn)作的法規(guī)被固定下來(lái),重要的是我們要及時(shí)地更新它們,以便適應(yīng)當(dāng)今全球金融體系的現(xiàn)狀。
剛才我所略述的行動(dòng)和措施如實(shí)地反映了鮑爾森部長(zhǎng)、伯南克主席和考克斯主席的想法。我們相信這一決定性的政府措施,對(duì)于保護(hù)美國(guó)的金融體系和維持美國(guó)的整體經(jīng)濟(jì)是必要的。這些措施需要我們冒著失敗的風(fēng)險(xiǎn)投入大筆稅收,實(shí)施這些行動(dòng)也需要承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn),但是我們認(rèn)為這些資金最終能夠收到回報(bào)。政府計(jì)劃購(gòu)買的巨額資產(chǎn)不久將會(huì)帶來(lái)良好的收益,因?yàn)榇蠖鄶?shù)的房主依然在繼續(xù)償還他們的貸款。反之,如果不采取行動(dòng),危險(xiǎn)會(huì)更大——金融市場(chǎng)上的壓力會(huì)導(dǎo)致大規(guī)模的失業(yè)、退休金賬目的侵蝕、房屋價(jià)值的進(jìn)一步降低,并且造成新建住房、汽車和大學(xué)學(xué)費(fèi)貸款的枯竭。這些都是美國(guó)無(wú)法承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)。
在這個(gè)困難的時(shí)期,我知道很多美國(guó)人都在擔(dān)心他們的財(cái)產(chǎn)安全。所有的美國(guó)公民都應(yīng)當(dāng)知道,政府依然在執(zhí)行法律法規(guī)保護(hù)你們的財(cái)產(chǎn)。通過聯(lián)邦存款保險(xiǎn)公司,每一個(gè)儲(chǔ)蓄賬戶、支票賬戶和存款憑證都得到了聯(lián)邦政府高達(dá)10萬(wàn)美元的保險(xiǎn)。聯(lián)邦存款保險(xiǎn)公司已經(jīng)存在了七十五年,沒有人曾在這種保險(xiǎn)的儲(chǔ)蓄下失去過1分錢——這一點(diǎn)今后也不會(huì)改變。
美國(guó)的金融體系雖然是錯(cuò)綜復(fù)雜的,但是在所有的技術(shù)術(shù)語(yǔ)和統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的背后,存在著一個(gè)關(guān)鍵的人性因素——信心。在我們的金融體系和金融制度中,信心對(duì)于我們經(jīng)濟(jì)的平穩(wěn)運(yùn)作是必不可少的,但是近來(lái)這種信心卻發(fā)生了動(dòng)搖。投資者們應(yīng)該知道,美國(guó)政府正在努力恢復(fù)人們對(duì)美國(guó)金融市場(chǎng)的信心,使它能夠重振雄風(fēng)。
從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,美國(guó)人民應(yīng)該有理由相信我們的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。美國(guó)擁有全世界最具才能、最高產(chǎn)、最善于創(chuàng)業(yè)的工人。這個(gè)國(guó)家是世界上最有利于投資和做生意的地方。全世界的消費(fèi)者還在繼續(xù)尋找著美國(guó)的產(chǎn)品,創(chuàng)紀(jì)錄的出口額就是有力的證據(jù)。我們擁有一個(gè)靈活、彈性的體系,直面各種挑戰(zhàn),做出積極改進(jìn)并能迅速恢復(fù)功能。
在過去的八年中,我們已經(jīng)看到了美國(guó)經(jīng)濟(jì)的這種恢復(fù)能力。自2001年以來(lái),我們就面臨著經(jīng)濟(jì)衰退、互聯(lián)網(wǎng)泡沫的破裂、大量的企業(yè)丑聞、針對(duì)我國(guó)的前所未有的恐怖襲擊、全球性的反恐戰(zhàn)爭(zhēng),以及一系列破壞性的自然災(zāi)害。然而,我們的經(jīng)濟(jì)承受住了所有的這些考驗(yàn),并且依然在前進(jìn)。
這一次,我們也同樣會(huì)安全地度過難關(guān),為此我們必須要團(tuán)結(jié)一致。這是一個(gè)需要摒棄黨派偏見的時(shí)期。我們必須聯(lián)合起來(lái),盡快建立迫切需要的法律法規(guī),不要加入那些會(huì)延緩我們行動(dòng)的爭(zhēng)議性的條款。我會(huì)無(wú)差別地同民主黨和共和黨一起合作,駕馭我們的經(jīng)濟(jì)安全地度過這個(gè)困難的時(shí)期,并使它回到長(zhǎng)期增長(zhǎng)的軌道上來(lái)。謝謝大家。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市清潭清園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群