考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語閱讀 >  內(nèi)容

考研英語閱讀:擠公交能瘦身

所屬教程:考研英語閱讀

瀏覽:

2019年07月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Mass Transit Encourages Weight Loss

擠公交能瘦身

City planners and citizens alike frequently push for better public transportation.

城市規(guī)劃者和市民都迫切地希望改善城市的公共交通。

They argue that it can lessen traffic and reduce emissions from cars.

他們認為這能減輕交通負擔,減少汽車尾氣排放。

Now there’s a new reason to be gung-ho about public transit — it helps make people skinnier. That’s according to a study published in the August issue of the American Journal of Preventive Medicine.

如今,《美國預(yù)防醫(yī)學(xué)雜志》八月刊上發(fā)表的一篇報告,又為改善公共交通增添了一條理由,那就是擠公交能瘦身。

Researchers surveyed communities in Charlotte, North Carolina.

研究人員在北卡羅來納州夏洛特的社區(qū)內(nèi)進行了調(diào)查。

One survey was done before the city had finished building a new light rail system, and the second was done from 12 to 18 months after the rail’s completion.

在夏洛特市建成新的輕軌之前做了一份調(diào)查,接著在輕軌建成后的12至18個月內(nèi)又進行了一份調(diào)查。

They asked about the residents’ level of physical activity, body mass and use of public transportation before and after the light rail.

他們詢問了市民在輕軌建成前后的身體狀況和體重。

Turns out that people who started using light rail to commute had a significant average weight loss over that time —equivalent to about six and a half pounds for a five-foot-five person.

結(jié)果表明,隨著時間推移,使用輕軌通勤的人的平均體重有了明顯的下降---一個身高5英尺5英寸的人減掉約6.5 磅的體重。

The users were also 81 percent less likely to become obese over the time scale surveyed.

使用公共交通工具的人們患上肥胖癥的幾率降低了81%。

The researchers say that an environment based on mass transit influences health, because rail users are get walking to and from stops.

研究人員表示使用公共交通能夠?qū)θ说慕】诞a(chǎn)生影響,因為坐輕軌的乘客在來回步行去車站的時間里就得到了鍛煉。

And since illness is costly, here’s another way public transit saves money.exercise

由于現(xiàn)在的醫(yī)療費用很高,可以說,公共交通系統(tǒng)是在變相地替大家省錢了。

 

 

考研英語閱讀題源


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思聊城市香岸雅居英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦