考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

考研英語(yǔ)閱讀:傳統(tǒng)書(shū)籍的閱讀速度勝過(guò)電子書(shū)

所屬教程:考研英語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年05月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Real Books Quicker to Read than E-books

傳統(tǒng)書(shū)籍的閱讀速度勝過(guò)電子書(shū)

People can read traditional printed books a good bit faster than e-books on tablet computers, a new study has found.

根據(jù)一項(xiàng)最新研究,看傳統(tǒng)紙質(zhì)書(shū)的速度比在平板電腦上看電子書(shū)的速度要快。

The study tested peoples’ pace of reading on two populare-reader tablets-Apple’s iPad and Amazon’s Kindle 2-as well as a standard PC monitor and a regular book.

研究將人們?cè)趦煞N熱門(mén)的電子閱讀器——蘋(píng)果的iPad 和亞馬遜的Kindle2——上閱讀的速度進(jìn)行了對(duì)比,還和在普通電腦屏幕上看書(shū)的速度以及看傳統(tǒng)紙質(zhì)書(shū)的速度進(jìn)行了對(duì)比。

The 24 study participants read short stories by the author Ernest Hemingway, chosen “because his work is pleasant and engaging to read, and yet not so complicated that it would be above the heads of users,” said Jakob Nielsen, who led the study for the Nielsen Norman Group.

24 名參與者應(yīng)邀參加實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)內(nèi)容是看海明威的短篇小說(shuō)。該研究是尼爾森·諾曼咨詢集團(tuán)發(fā)起的,研究的負(fù)責(zé)人雅各布·尼爾森說(shuō),選擇海明威的小說(shuō)是因?yàn)?ldquo;他的作品引人入勝,而又不晦澀難懂”。

On average, it took people more than 17 minutes to read the selected tales, which Nielsen wrote is “enough to get them immersed in the story” and is also “representative for many other formats of interest, such as whitepapers and reports.”

參與者平均用了超過(guò)17 分鐘來(lái)看完選出的故事,17 分鐘的時(shí)間在尼爾森看來(lái)足以讓他們“沉浸到故事內(nèi)容當(dāng)中”。

To make sure people did not just skim the stories, the participants were given a reading comprehension tests afterward.

為確保參與者不會(huì)跳讀,在測(cè)試結(jié)束后參與者還要完成一套閱讀理解題。

Overall, the study revealed that people read text 6.2 percent slower on an iPad than on the printed page. With the Kindle, reading was 10.7 percent slower.

總的來(lái)看,在iPad 上看書(shū)比看紙質(zhì)書(shū)速度要慢6.2%,而用Kindle2 的速度則要慢上10.7%。

Nielsen noted that this difference between the e-readers was not statistically significant, however, so in the end the only fair statement is that “tablets still haven’t beaten the printed book,” Nielsen wrote.

不過(guò)尼爾森說(shuō),在各種電子閱讀器上閱覽的速度差別并不大。最后唯一合理的結(jié)論就是“電子書(shū)尚未完全打敗傳統(tǒng)紙質(zhì)書(shū)”。

Study participants also rated each reading implement from one to seven-with seven being the highest-and provided feedback as well.

參與者還被要求給每種閱讀工具打分——范圍為1 分到7 分——并給出反饋意見(jiàn)。

The default iBook app on the iPad used for the test took top prize, but just barely, scoring a 5.8. Amazon’s Kindle, the close runner-up, ranked 5.7 and the regular book came in third by a hair at 5.6.

iPad 上使用的iBook 程序得分最高,不過(guò)也只得到了5.8 分。Kindle2 排在第二,得分為5.7 分,傳統(tǒng)紙質(zhì)書(shū)則為5.6 分。

 

 

考研英語(yǔ)閱讀題源


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思荊州市飛利浦自治小區(qū)(祥瑞路12號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦