考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語 > 考研英語閱讀 >  內(nèi)容

《考研英語閱讀理解100篇 高分版》 Unit 5 - TEXT FOUR

所屬教程:考研英語閱讀

瀏覽:

2019年02月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

European Union environmental officials have determined that two kinds of genetically modified corn could harm butterflies, affect food chains and disturb life in rivers and streams, and they have proposed a ban on the sale of the seeds, which are made by DuPont Pioneer, Dow Agrosciences and Syngenta. The preliminary decisions are circulating within the European Commission, which has the final say. Some officials there are skeptical of a ban that would upset the powerful biotechnology industry and could exacerbate tensions with important trading partners like the United States. The seeds are not available on the European market for cultivation.
In the decisions, the environment commissioner, Stavros Dimas, contends that the genetically modified corn, or maize could affect certain butterfly species, specifically the monarch, and other beneficial insects. For instance, research this year indicates that larvae of the monarch butterfly exposed to the genetically modified corn “behave differently than other larvae”. In the decision concerning the corn seeds produced by Dow and Pioneer, Mr. Dimas calls “potential damage on the environment irreversible”. In the decision on Syngenta's corn, he says that “the level of risk generated by the cultivation of this product for the environment is unacceptable”.
A decision by the European Union to bar cultivation of the genetically modified crops would be the first of its kind in the trade bloc, and would intensify the continuing battle over genetically modified corn. Banning the applications for corn crops also would mark a bold new step for European environmental authorities, who are already aggressively pursuing regulations on emissions from cars and aircraft, setting it at odds with the United States and angering industries.
“These products have been grown in the U.S. and other countries for years,” said Stephen Norton, a spokesman for the United States trade representative. “We are not aware of any other case when a product has been rejected after having been reviewed and determined safe by European food safety authorities,” he said.
Barbara Helfferich, a spokeswoman for Mr. Dimas, declined to comment on the specifics of the procedure because commissioners had not yet made a final decision. But she said that the European Union was within its rights to make decisions based on the “precautionary principle” even when scientists had found no definitive evidence proving products can cause harm. She said that the decisions by Mr. Dimas could go before the commission within a few weeks, but she said that no date had been set. In the decisions, Mr. Dimas cited recent research showing that consumption of genetically modified “corn byproducts reduced growth and increased mortality of nontarget stream insects” and that these insects “are important prey for aquatic and riparian predators” and that this could have “unexpected ecosystem-scale consequences”.
Although still preliminary, his decisions could drastically tilt the policy against future approvals of genetically modified crops, said Nathalie Moll, a spokeswoman for Europabio, an industry group with 80 members including Syngenta, Pioneer and Dow. Europabio says that the crops grown using the genetically modified corn are already imported into several European countries, including France and Germany, where they are used to feed animals like cows and chickens.
Rob Gianfranceschi, spokesman at the United States mission to the European Union in Brussels, said it was too early to comment on a decision that had not yet been formalized. But he made clear that the United States remained frustrated with European policies on genetically modified crops.
1. The preliminary decisions are made by _____.
[A] DuPont Pioneer, Dow Agrosciences and Syngenta
[B] European Union environmental officials
[C] European Commission
[D] Starvros Dimas
2. To the decisions, the European Commission officials' attitudes are _____.
[A] skeptical
[B] controversial
[C] contradictory
[D] divergent
3. About the decisions, which one of the following statements is TRUE?
[A] The decisions aim to put a ban against the sale of the seeds of genetically modified corn due to political and biological concerns.
[B] The decisions are warmly embraced by all EU members but bitterly rejected by their trade partners.
[C] The decisions could probably be made even if no definitive evidence proving the products harmful is found.
[D] There is low possibility that the decisions would be approved by the European Commission.
4. Mr. Dimas cited many researches on the genetically modified corn in his decisions in order to _____.
[A] dispel some officials' doubt on his decisions
[B] enhance the strength of his decision-making
[C] show the latest achievements on the research
[D] assure that they can be presented before the commission with solid evidence
5. The word “tilt”(Line 1, Paragraph 6) most probably means _____.
[A] incline
[B] affect
[C] induce
[D] evoke

1. The preliminary decisions are made by _____.
[A] DuPont Pioneer, Dow Agrosciences and Syngenta
[B] European Union environmental officials
[C] European Commission
[D] Starvros Dimas
1. 這些初步?jīng)Q議是由 _____ 擬定的。
[A] DuPont Pioneer, Dow Agrosciences和Syngenta公司
[B] 歐盟環(huán)境官員
[C] 歐洲委員會(huì)
[D] Starvros Dimas先生
答案:D 難度系數(shù):☆☆☆☆
分析:細(xì)節(jié)題。本題具有一定的難度,文章一開頭就提到,歐盟環(huán)境官員確定了一些事實(shí),并且建議禁止銷售轉(zhuǎn)基因作物的種子。然后就提到?jīng)Q議在歐盟委員會(huì)內(nèi)部通報(bào)。這樣給人的感覺仿佛是這些官員擬定的決議,但文章下面的論述多次提到Dimas先生在決議中的觀點(diǎn),第六段也提到他的決議雖然是初步的,但可能有很大影響。由此看來,該決議是Dimas先生提出的可能性大,答案為D。
2. To the decisions, the European Commission officials' attitudes are _____.
[A] skeptical
[B] controversial
[C] contradictory
[D] divergent
2. 歐洲委員會(huì)官員對(duì)于這些決議的態(tài)度為 _____。
[A] 懷疑的
[B] 有爭(zhēng)議的
[C] 矛盾的
[D] 有分歧的
答案:D 難度系數(shù):☆☆☆
分析:推理題。文章第一段提到,這些決議目前在歐洲委員會(huì)內(nèi)部通報(bào),一些官員對(duì)禁令表示懷疑,主要是害怕禁令會(huì)影響外交關(guān)系。而從文章下面的部分可以看出,這些決議仿佛在歐洲委員會(huì)中間得到了一些支持,那么可見,這些官員所持的態(tài)度是有分歧的。因此,選項(xiàng)D最為符合題意。選項(xiàng)B有一定的合理性和迷惑性,但是相比選項(xiàng)D顯得不夠準(zhǔn)確。
3. About the decisions, which one of the following statements is TRUE?
[A] The decisions aim to put a ban against the sale of the seeds of genetically modified corn due to political and biological concerns.
[B] The decisions are warmly embraced by all EU members but bitterly rejected by their trade partners.
[C] The decisions could probably be made even if no definitive evidence proving the products harmful is found.
[D] There is low possibility that the decisions would be approved by the European Commission.
3. 關(guān)于這些決定,以下陳述中哪一個(gè)是正確的?
[A] 這些決定禁止出售轉(zhuǎn)基因谷物的種子,主要是出于政治和生物上的原因。
[B] 這些決議受到歐盟成員國(guó)的熱烈歡迎,但是卻遭到了其貿(mào)易伙伴的反感和拒絕。
[C] 即使找不到可以證明這些產(chǎn)品有害的確鑿證據(jù),這些決議也有可能獲得通過。
[D] 這些決議被歐洲委員會(huì)批準(zhǔn)的可能性不大。
答案:C 難度系數(shù):☆☆☆☆
分析:細(xì)節(jié)題。選項(xiàng)A,從全文可以看出,這些決議只是初步擬定的,還沒有最后確定,而且文章也沒有明確說明是否同時(shí)出于政治和生物上的考慮,因此該選項(xiàng)不正確。選項(xiàng)B,文章并沒有提到歐盟所有成員國(guó)是否都對(duì)該項(xiàng)決議表示熱烈歡迎。選項(xiàng)C,文章第五段中,Dimas先生的發(fā)言人談到了這一點(diǎn),說即使沒有確鑿證據(jù),歐洲委員會(huì)也可以基于“預(yù)防原則”做出決定,因此這個(gè)選項(xiàng)是正確的。選項(xiàng)D,目前關(guān)于該決議還沒有明確的說法,所以該選項(xiàng)錯(cuò)誤。因此,答案為C。
4. Mr. Dimas cited many researches on the genetically modified corn in his decisions in order to _____.
[A] dispel some officials' doubt on his decisions
[B] enhance the strength of his decision-making
[C] show the latest achievements on the research
[D] assure that they can be presented before the commission with solid evidence
4. Dimas先生在其決議中引用了許多關(guān)于轉(zhuǎn)基因谷物的研究,他這樣做是為了 _____。
[A] 打消一些官員對(duì)他的決議的疑慮
[B] 使自己的決議更有說服力
[C] 展示這方面研究的最新成果
[D] 確保他的決議在歐洲委員會(huì)面前有強(qiáng)有力的證據(jù)支持
答案:B 難度系數(shù):☆☆☆
分析:推理題。Dimas先生在其擬定的決議中多次引用了關(guān)于轉(zhuǎn)基因產(chǎn)品的研究,其目的是要證實(shí)自己的決議是有根據(jù)的,這樣就更有說服力。因此選項(xiàng)B是正確的。選項(xiàng)A,他自己擬定決議在先,這些官員懷疑在后,因而擬訂時(shí)官員們不一定存在這種想法。選項(xiàng)C在文中沒有提到。選項(xiàng)D,這不是其主要的目的。
5. The word “tilt” (Line 1, Paragraph 6) most probably means _____.
[A] incline
[B] affect
[C] induce
[D] evoke
5. tilt(第六段第一行)這個(gè)詞最有可能的意思是 _____。
[A] 使傾向于
[B] 影響
[C] 導(dǎo)致,引起
[D] 引起,博得
答案:A 難度系數(shù):☆☆
分析:猜詞題。根據(jù)上下文Although still preliminary, his decisions could drastically tilt the policy against future approvals of genetically modified crops, said Nathalie Moll, a spokeswoman for Europabio, an industry group with 80 members including Syngenta, Pioneer and Dow.可見,盡管他的決議還是初步的,但是卻能夠讓政策傾向于反對(duì)未來批準(zhǔn)轉(zhuǎn)基因食品。因此,A最為符合題意。

歐盟環(huán)境官員已經(jīng)確定,有兩種轉(zhuǎn)基因作物會(huì)傷害蝴蝶、影響食物鏈、妨害水生物。他們還建議,禁止出售該作物的種子,這些種子是由DuPont Pioneer, Dow Agrosciences和Syngenta公司研制的。初步?jīng)Q議在歐盟委員會(huì)內(nèi)部通報(bào),由該委員會(huì)做出最終決定。該禁令對(duì)蓬勃發(fā)展的生物技術(shù)業(yè)是一個(gè)打擊,也可能會(huì)惡化與重要貿(mào)易伙伴(如美國(guó))之間的緊張關(guān)系,因此一些官員對(duì)禁令持懷疑態(tài)度。目前在歐洲市場(chǎng)還沒有銷售這些種子用于耕作。
在決議中,環(huán)境專員Stavros Dimas稱,轉(zhuǎn)基因谷物或玉米可能對(duì)一些蝴蝶品種有害,尤其是黑脈金斑蝶,對(duì)其他一些益蟲也有害處。比如,今年的一項(xiàng)研究表明,在轉(zhuǎn)基因谷類中生長(zhǎng)的黑脈金斑蝶幼蟲“和其他幼蟲的表現(xiàn)不一樣”。在關(guān)于Dow和 Pioneer公司生產(chǎn)的種子的決議中,Dimas先生認(rèn)為“對(duì)環(huán)境潛在的危害是不可逆轉(zhuǎn)的”。而就Syngenta公司生產(chǎn)的谷物,他說“培育這種產(chǎn)品帶來的風(fēng)險(xiǎn)級(jí)別對(duì)環(huán)境來說是不能接受的”。
歐盟決定禁止種植轉(zhuǎn)基因作物,這在貿(mào)易集團(tuán)中是首例,也將激化一直以來圍繞轉(zhuǎn)基因作物的斗爭(zhēng)。禁止將該技術(shù)用于谷類作物也標(biāo)志著歐洲環(huán)境機(jī)構(gòu)大膽地邁出新的一步,這些機(jī)構(gòu)已大手筆地為汽車和飛機(jī)的廢氣排放制定了規(guī)則,而這項(xiàng)禁令使得他們將自己置于與美國(guó)及對(duì)此不滿的行業(yè)的紛爭(zhēng)中。
“這些產(chǎn)品已經(jīng)在美國(guó)和其他國(guó)家生長(zhǎng)數(shù)年了,”美國(guó)貿(mào)易代表發(fā)言人Stephen Norton這樣說,“我們還不知道有這樣的先例,那就是一種產(chǎn)品已經(jīng)通過歐洲衛(wèi)生安全機(jī)構(gòu)的審查并被認(rèn)定為安全,現(xiàn)在卻又被否定。”
Dimas先生的女發(fā)言人Barbara Helfferich不愿意評(píng)論程序的細(xì)節(jié),因?yàn)槲瘑T們還未做出最后的決定。但是她說,歐盟有權(quán)基于“預(yù)防原則”做出決定,即使科學(xué)家并未發(fā)現(xiàn)確鑿的證據(jù)來證明該產(chǎn)品有害。她說Dimas先生的決定在未來幾周內(nèi)就可出臺(tái),但具體日期還未確定。在這些決定中,Dimas引用了最近的一些研究,這些研究表明,對(duì)轉(zhuǎn)基因“谷物副產(chǎn)品”的消費(fèi)會(huì)“抑制生長(zhǎng),增加非目標(biāo)性水生昆蟲的死亡率”,而且這些昆蟲“是水生動(dòng)物的重要食物”,因此這可能產(chǎn)生“無法預(yù)料的影響整體生態(tài)系統(tǒng)規(guī)模的后果”。
盡管他的決定還是初步的,但是卻會(huì)使未來反對(duì)批準(zhǔn)轉(zhuǎn)基因谷物的政策向一邊傾斜,這是Europabio的女發(fā)言人Nathalie Moll的觀點(diǎn)。Europabio是一個(gè)擁有80名成員的行業(yè)組織,Syngenta, Pioneer和Dow都是其成員。Europabio稱,運(yùn)用轉(zhuǎn)基因谷物種子種植的作物已經(jīng)進(jìn)口到幾個(gè)歐洲國(guó)家,包括法國(guó)和德國(guó),用于飼養(yǎng)牛和雞這樣的家畜家禽。
赴歐盟的美國(guó)代表團(tuán)發(fā)言人Rob Gianfranceschi稱,目前就對(duì)尚未正式出臺(tái)的決定做出評(píng)論還為時(shí)過早,但是他明確表示,美國(guó)對(duì)于歐洲對(duì)轉(zhuǎn)基因作物的政策表示失望。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思贛州市美地亞·天駿(三百山路16號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦