托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀高難度文章長難句實(shí)例解析:冰川運(yùn)動(dòng)重塑地形

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2020年04月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  托福閱讀長難句實(shí)例

  Glaciers move slowly across the land with tremendous energy, carving into even the hardest rock formations and thereby reshaping the landscape as they engulf, push, drag, and finally deposit rock debris in places far from its original location.

  句子分析

  本句主句的謂語動(dòng)詞是move across,而carving into和reshaping是現(xiàn)在分詞作狀語。句中as則引導(dǎo)了時(shí)間狀語從句,表示“當(dāng)……”,從句中有多個(gè)并列謂語動(dòng)詞,分別是engulf, push, drag, deposit。再次強(qiáng)調(diào),分析句子時(shí)找到謂語動(dòng)詞是至關(guān)重要的,它好比句子的中心點(diǎn),帶著“其他成分的小弟們”拜見“主語”。

  單詞回顧

  glacier表示“冰川”。carve作動(dòng)詞,表示“雕刻;切開”,比如:The statue was carved out of marble. 這座雕像是用大理石雕刻的。She carved the lamb into slices and arranged in a hot serving dish. 她把羊肉切成片后,擺放在一個(gè)熱盤子里。as引導(dǎo)的從句里有多個(gè)并列的動(dòng)詞:engulf(吞沒),push(推動(dòng)),drag(拉拽),deposit(沉淀),deposit在生活中還可以表示“存款;定金”,比如:I’d like to make a deposit, please. 我想辦理一下存款。We put down a deposit on a house last week. 上周我們付了房子的定金。最后rock debris指的是“巖石的殘余物”。

  句子翻譯

  "在巨大的能量伴隨下,冰川在陸地上緩慢地移動(dòng),甚至切碎最堅(jiān)硬的巖石,當(dāng)它們吞沒、推動(dòng)、拉拽直到最后在離原址遙遠(yuǎn)的地方沉淀下這些巖石的殘余物時(shí),這個(gè)過程重新塑造了地形地貌。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市麻園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦