托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀長難句100句:鋼梁建筑的墻體結(jié)構(gòu)

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2019年05月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  For example, in traditional architecture, stone or brick walls served a structural role, but in a steel-beam building the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams, which meant that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways. (TPO37, 50)

  beam /bi?m/ n. 梁

  skeleton /'sk?l?tn/ n. 骨骼,骨架

  大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解

  (For example), (in traditional architecture), stone or brick walls served a structural role, but (in a steel-beam building) the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams, (which meant) (that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways.) (TPO37, 50)

  托福閱讀長難句100句分析:

  這個(gè)句子的主干:

  stone or brick walls served a structural role, but the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams

  修飾一:(For example) ,介詞短語

  中文:例如

  修飾二:(in traditional architecture) ,介詞短語

  中文:在傳統(tǒng)建筑設(shè)計(jì)中

  修飾三:(in a steel-beam building) ,介詞短語

  中文:在鋼梁的建筑中

  修飾四:(which meant) ,從句

  中文:意味著

  修飾五:(that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways.) ,從句

  中文:墻和角落不再需要是實(shí)心的而是以一種意外的方式能夠打開

  托福閱讀長難句100句參考翻譯:

  例如,在傳統(tǒng)的建筑設(shè)計(jì)中,石頭墻或磚墻起到了結(jié)構(gòu)性作用,但在鋼梁的建筑中,墻本質(zhì)上是懸掛在鋼梁的內(nèi)在骨架上,這意味著墻和角落不再需要是實(shí)心的而是以一種意外的方式能夠打開。

  這個(gè)句子的主要修飾成分就是從句和介詞短語,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安慶市二環(huán)路濱湖街英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦