托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內容

托福閱讀長難句100句:打哈欠

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2019年08月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  According to conventional theory, yawning takes place when people are bored or sleepy and serves the function of increasing alertness by reversing, through deeper breathing, the drop in blood oxygen levels that are caused by the shallow breathing that accompanies lack of sleep or boredom.(TPO18, 45)

  conventional /k?n'v?n??nl/ adj. 傳統(tǒng)的;老套的,千篇一律的;約定的

  alertness /?'l?:tnis/ n. 警戒,機敏

  reverse /r?'v??s/ v. 使(某物)反轉; 將(某物)翻轉;轉變

  我是分界線,大家先一遍速讀看是否理解

  (According to conventional theory), yawning takes place (when people are bored or sleepy)and serves the function (of increasing alertness) (by reversing, through deeper breathing, the drop in blood oxygen levels) (that are caused by the shallow breathing) (that accompanies lack of sleep or boredom).(TPO18, 45)

  托福閱讀長難句100句分析:

  這個句子的主干就是:

  yawning takes place and serves the function

  修飾一:(According to conventional theory),介詞短語

  中文:根據(jù)傳統(tǒng)理論

  修飾二:(when people are bored or sleepy),從句

  中文:當人們感到厭煩或困倦時

  修飾三:(of increasing alertness),介詞短語

  中文:增強警覺

  修飾四:(through deeper breathing),插入語

  中文:通過深呼吸

  修飾五:(by reversing, through deeper breathing, the drop inblood oxygen levels),介詞短語,注意這里修飾四的插入語隔開了,斷句別出錯

  中文:通過淺呼吸逆轉血液中氧含量的下降

  修飾六:(that are caused by the shallow breathing),從句,修飾the drop in blood oxygen levels

  中文:是通過淺呼吸導致的

  修飾七:(that accompanies lack of sleep or boredom),從句修飾,theshallow breathing

  中文:伴隨著缺乏睡眠或厭煩

  托福閱讀長難句100句參考翻譯:

  根據(jù)傳統(tǒng)理論,打哈欠會在當人們感到厭煩或困倦時發(fā)生,并且打哈欠通過深呼吸逆轉血液中氧含量的下降(這種下降是由伴隨著缺乏睡眠或厭煩的淺呼吸造成的)起到提升警覺的作用。

  這個句子的主要修飾成分就是從句、介詞短語和插入語,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結構。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鐵嶺市向陽住宅小區(qū)(南環(huán)路15號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦