托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀長(zhǎng)難句100句:水循環(huán)圈

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2019年05月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Perhapsthe fact many of these first studies considered only algae of a size that couldbe collected in a net, a practice that overlooked the smaller phytoplanktonthat we now know grazers are most likely to feed on, led to a de-emphasis ofthe role of grazers in subsequent research.

  這個(gè)句子謂語(yǔ)動(dòng)詞的識(shí)別稍有難度。

  1. the fact 后描述的部分是這個(gè)fact的具體內(nèi)容,所以the fact后為同位語(yǔ)從句;

  2. a practice ...to feed on 作同位語(yǔ)。only algae of a size后出現(xiàn)的that could be collected ina net 對(duì)前者解釋說(shuō)明作用,為典型的后者定語(yǔ)從句;

  3. 類似的that overlooked the smallerphytoplankton that we now know grazers are most likely to feed on 修飾說(shuō)明a practice, 即為后者的后者定語(yǔ)從句。其中 that we now know grazersare most likely to feed on 為the smaller phytoplankton 的后者定語(yǔ)從句。仔細(xì)分析,we now know 類似插入語(yǔ),如果在之前加as則更像比較狀語(yǔ)從句。當(dāng)然這個(gè)定語(yǔ)從句也可以寫成 on which we now knowgrazers are most likely to feed;

  4. led to 為整句謂語(yǔ)動(dòng)詞,于是 a de-emphasis 為整句賓語(yǔ)。

  整句主干很簡(jiǎn)單,即Perhaps the fact let to a de-emphasis.但主語(yǔ)后跟了自帶一個(gè)小級(jí)別定語(yǔ)從句的后置定語(yǔ)從句,接著又跟了個(gè)自帶一個(gè)后置定語(yǔ)從句(同樣嵌套了自己的定語(yǔ)從句)的同位語(yǔ),讀句子過(guò)程中,我們的思路容易被這些非主干成分打斷。

  例句2

  The hydrologic cycle, a major topic inthis science, is the complete cycle of phenomena through which water passes,beginning as atmospheric water vapor, passing into liquid and solid form asprecipitation, thence along and into the ground surface, and finally againreturning to the form of atmospheric water vapor by means of evaporation andtranspiration.

  1. 大多數(shù)同學(xué)可以準(zhǔn)確識(shí)別出全句的主系表結(jié)構(gòu);

  2. a major topic 顯然做前面hydrologic cycle 的同位語(yǔ);

  3. the complete cycle of phenomena 是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的“A of B”結(jié)構(gòu),我們知道,of B修飾/限定/解釋/說(shuō)明 A,主詞為A;

  4. 看到through which…可知后面是個(gè)定語(yǔ)從句;which定語(yǔ)從句里主謂是water passes, 后面跟了beginning, passing和 returning 三組現(xiàn)在分詞伴隨狀語(yǔ)。其中returning 部分稍稍復(fù)雜,bymeans of evaporation and transpiration 為這個(gè)伴隨狀語(yǔ)內(nèi)部的方式狀語(yǔ);

  5. 需要注意的是處于句首或句尾的伴隨狀語(yǔ),必須和主語(yǔ)一致。本句中beginning, passing和 returning三個(gè)動(dòng)作的發(fā)起者都是water. 如果不一致,則應(yīng)轉(zhuǎn)化為獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)。

  這個(gè)句子描述的水循環(huán)圈如下圖所示。整句主干可簡(jiǎn)化為The circle is the circle, 只是表語(yǔ)后跟了較長(zhǎng)的后置定語(yǔ)從句稍稍增加了難度。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思平頂山市陽(yáng)光嘉苑(238省道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦