托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀長難句100句:大氣引擎

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2019年05月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  今天我們來看這樣一個句子:

  This “atmospheric engine,” invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen, embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel that it could not be employed outside the coal mines for which it had been designed. (43, TPO6)

  embody /?m'b?d?/ v. 體現(xiàn)(想法﹑ 感情等),使(想法﹑ 感情等)具體化;包括或含有某物

  revolutionary /'r?v?'l???'n?ri/ adj. 革命的

  employ = make use of sb/sth 使用

  我是分界線,大家先自己分析哦。

  This “atmospheric engine,” (invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel (that it could not be employed outside the coal mines) (for which it had been designed.) (43, TPO6)

  老邪分析:

  修飾一:(invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) ,插入語,修飾this “atmospheric engine”,大家注意這里的斷句,This “atmospheric engine” embodied revolutionary principles被隔開了,斷句很重要

  中文:由Thomas Savery發(fā)明并由他的搭檔Thomas Newcomen大力改善的

  修飾二:(that it could not be employed outside the coal mines) ,從句,so…that結構

  中文:不能在煤礦的以外的地方使用

  修飾三:(for which it had been designed.) ,從句,修飾coal mines

  中文:引擎被設計

  參考翻譯:

  這個由Thomas Savery發(fā)明并由他的搭檔Thomas Newcomen大力改善的“大氣引擎”體現(xiàn)了革命性的原理,但它如此慢和浪費燃料以致于不能再煤礦的以外的地方使用,盡管原來是這么設計的。

  這個句子的主要修飾成分就是從句和插入語,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結構。

  其實狀語從句不是特別會影響大家對于句子的理解。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南充市北嶺頤園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦