比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:”我想要一個漢堡”,但是如果直接把這些話翻譯成英文”I want a hamburger”或” I want a cup of coffee”, 而在西方國家,人們一般會說:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”這樣則會顯得更加委婉得體。
再比如,中國人在拒絕別人邀請的午宴和晚宴時會說:“抱歉,我不能去,我還有別的安排。”翻譯成英文就是“Sorry, I can’t. I have another appointment.”你如果這樣說那別人第二次也許不會再邀請你了。西方人一般這樣說:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”
所以如果想讓自己的口語聽上去更好更加禮貌,我們可以:
適當(dāng)?shù)厥褂们閼B(tài)動詞:can, could, may, might, would等等。2.適當(dāng)?shù)厥褂锰摂M語氣:如would(had)rather, would(had)sooner, would(just)as soon等等。
3.句尾加上 Please就顯得有禮貌多了。
4.陳述句的表達可能顯得生硬或沒禮貌時,盡量使用疑問句,否定句或從句.以免讓聽者感覺說話者帶有強烈的主觀判斷或武斷的感覺。以積極的,建議性的比較的,人性的語氣去代替。
5.說話要以他人為中心。以肯定他人,贊同他人為前提。
從中我們可以看到,想要拿到托??谡Z高分,同學(xué)們在備考中一定要擺拖中式思維,平時多模仿、多用英文聊天,養(yǎng)成禮貌的英語表達習(xí)慣。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天水市慶華廠家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群