托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托??谡Z >  內(nèi)容

托??谡Z綜合題日常用語(1)

所屬教程:托??谡Z

瀏覽:

2017年05月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  在托??荚嚨目谡Z綜合題Task3和Task5中,同學們經(jīng)常反映聽不懂這兩道題的聽力部分。這里面固然有語速的問題,因為task3, 5的聽力屬于對話形式,比較貼近生活,因此語速很快并且還會出現(xiàn)大量的連讀、弱化、失去爆破等語音現(xiàn)象,導致同學們無法完整清晰的獲得信息。但除此之外,經(jīng)常還有另外一種因素導致我們聽不懂,就是其中用到的一些我們不太熟悉的日常用語表達。今天我們來看一下口語綜合題那些不得不說的日常用語,希望會對大家有所幫助。

  1. Out of hand

  這個詞組字面上是“手的外面”的意思。如果什么東西跑到了我們手掌的外面,那就很難被控制了。所以這個短語在口語表達中,就可以表示“無法控制”的意思。在中文里面,“控制”的近義詞可以是“掌握”,既“在手掌中握著”,看來漢語和英語也是有很多異曲同工之處的。

  例如在某次過往考試的Task5中,女生擔心她的學習小組每次見面時只是閑聊而不學習,去找她的教授商量對策。教授建議他們不要每個星期都是星期五下午會面,因為那時候大家都開始迎接周末了,會很疲勞,而是換個時間見面。但是女生說:

  Although things have gotten so out of hand that I’m not sure changing days would help.

  但是事態(tài)已經(jīng)無法控制了,我不覺得換時間能夠有所幫助。

  2.Cross my mind

  字面意義上,cross是“穿過”的意思,而mind是“思維、想法”的意思。Cross my mind就字面上變成了“穿過我的想法”。而在實際口語表達中,這個短語表示的是“想過、想起來”的概念。比如曾經(jīng)在一道題中出現(xiàn)這樣的表達:

  That thought did cross my mind.

  確實我有過那個想法。

  類似的表達方式還有come to (my) mind, 例如:

  I tried to think about a good shopping mall around here, but nothing comes to mind.

  我試著相處一個附近不錯的購物中心,但是想不出來。

  3. I rest my case.

  這是律師在法庭上??釙r用的一句話。想表達的意思是“我覺得我已經(jīng)完全證明了我是對的,無需再說別的什么了”。比如,在法庭上,律師可以說:

  Your honor, I think I’ve said more than enough to prove that the defendant is clearly guilty. I rest my case.

  法官大人,我想我的表達已經(jīng)充分證明了被告是有罪的。無需再說什么。

  再過去的托??荚嘥ask 3中,曾經(jīng)出現(xiàn)了這句話。女生不同意閱讀部分提出的觀點,并且給出了兩個理由說服了男生,并且在對話的最后加上了這樣一句“ I rest my case.”,霸氣十足!

  4.Turn out

  這個短語的意思比較多。在之前的考試中曾經(jīng)有一道Task 5 的題目,男生需要采訪一位校園導演,但是在采訪前,幾天男生和女生聊天時說:

  It turns out that she’s got a bad cold.

  結(jié)果發(fā)現(xiàn)她得了感冒。

  在這個例子中,turn out的意思是“proved to be true”,“被證明是對的”,更通順的漢語翻譯是“結(jié)果是、發(fā)現(xiàn)是”。例如:

  The movie turned out to be a huge disappointment.

  結(jié)果這部電影極其令人失望。

  5.Safe

  我們知道的safe,意思是“安全、不受威脅”。事實上,在日常生活中,safe的意思則要廣泛很多。比如,在一套曾經(jīng)考題的Task 3中,學生提議要把校園中停放的一些自行車移除,因為其中大部分自行車很明顯已經(jīng)被車主遺棄了。男生提出了反對意見,但是女生列舉了一些原因,比如很多車已經(jīng)缺失了零部件,或者已經(jīng)銹跡斑斑,所以她覺得:

  I think it’s probably a safe assumption.

  我覺得這是個很合理的假設(shè)。

  所以在這種語境里面,safe的意思是“unlikely to produce controversy or contradiction.”同樣地,我們也可以用safe或者safely來形容decision, conclusion, bet等等。例如:

  Given that the population is still growing, we can safely assume that the house prices are still going to increase.

  鑒于人口仍在上升,我們完全可以假設(shè)房價還會再漲。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思海口市城市情緣英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦