大家在學(xué)習(xí)英語的過程中或多或少地進(jìn)行過創(chuàng)造,此關(guān)鍵體現(xiàn)在下面2點(diǎn)。
第一,把漢語一字一字翻譯成英語。“Give you some color to see see”(給你點(diǎn)顏色看看)的“天才”表達(dá)確實(shí)弄暈過一大群老外;“One car come. One car go. Two car PENGPENG. One car die”的車禍現(xiàn)場筆錄同時(shí)使得美國人都領(lǐng)略了一把中國學(xué)生的“幽默”。但生活大部分時(shí)間都是嚴(yán)肅的,你必須要清楚每一種語言都有自己的規(guī)則,同時(shí)不一樣的語言之間有很大的差異。就算是你將母語里的每一個(gè)字都準(zhǔn)確地“翻譯”成英語,老外也可能會(huì)不知所云。
第二,在口語里不斷使用書面表達(dá)。大家可能已經(jīng)學(xué)過《新概念英語》第三、四冊(cè),其內(nèi)的很多句子全部是經(jīng)典句子。但要注意,口語里許多使用書面表達(dá)違背了英語母語人士的口語交際原則,所以此做法稱得上某種程度的“創(chuàng)造”,需慎用。
怎么避免以上敘述的2種“創(chuàng)造”,一方面,托??谡Z練習(xí)的考生需多聽英語母語人士如何用詞和如何組織句子結(jié)構(gòu),聽得多了,是可以逐漸的尋找到說英語的感覺。另一方面,在說英語時(shí),大家根本不需要使用太復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu),更多使用短句來表情達(dá)意,可借鑒“KISS原則”,即keep it short and simple。例如,如果你想表達(dá)“你完成生物作業(yè)了嗎”,應(yīng)避免用“Have you completed compiling the material for the biology assignment?”這樣的書面表達(dá),而可以使用“Finished your biology assignment?”這樣口語化的表達(dá)。
托??谡Z練習(xí)方法2. 多記短語,事半功倍
認(rèn)識(shí)一百個(gè)單詞,也許不能夠說出一句準(zhǔn)確的話;但若會(huì)包含一個(gè)短語套話,你也許會(huì)說出一百句準(zhǔn)確的話。道理很簡單,短語即為英語母語人士長時(shí)間使用的習(xí)慣搭配,是已經(jīng)搭配好的表意框架,我們拿來直接用,即省力氣,又避免了自己造錯(cuò)句的可能性,何樂而不為?
以上就是小編給大家介紹的兩大托??谡Z練習(xí)方法的詳細(xì)內(nèi)容,希望大家能從中受益,不斷改進(jìn)自己的備考方法提升備考效率,從而獲得滿意的成績。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市庭瑞新漢口英語學(xué)習(xí)交流群