英語(yǔ)專(zhuān)八 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 專(zhuān)八 > 專(zhuān)八翻譯 >  內(nèi)容

專(zhuān)八英語(yǔ)輔導(dǎo):名言名句翻譯練習(xí)(1)

所屬教程:專(zhuān)八翻譯

瀏覽:

2017年02月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  1.但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟

  英文譯文:___________________.

  2.獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

  英文譯文:___________________.

  3.大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。

  英文譯文:___________________.

  4.二人同心,其利斷金。

  英文譯文:___________________.

  5.富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能曲,此之謂大丈夫。

  英文譯文:___________________.

  答案:

  1.We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.

  2.A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.

  3.The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.

  4.If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.

  5.It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思哈爾濱市君貴東方瑞景英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦