英語專八 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 專八 > 專八翻譯 >  內(nèi)容

英語專八句型翻譯:“把”字句的翻譯

所屬教程:專八翻譯

瀏覽:

2017年01月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  “把”字句的概念

  漢語把字句是指用介詞“把”或“將”使得謂語動詞的受動成分即賓語置于動詞之前的一種句式。其結(jié)構(gòu)如下:

  主語+把+賓語+動詞+其它。

  1)請您把話說清楚。Speak clearly, please.

  2)我們把困難踩在腳下。We regarded the difficulty as beneath our notice.

  “把”自句的翻譯

  翻譯把字句,首先要分析“把字賓語”、“動詞”和“其它”三者之間的語義關(guān)系,其中動詞的最為關(guān)鍵,因?yàn)閯釉~決定了英語句子結(jié)構(gòu):

  1.如果三者構(gòu)成整體表達(dá)一個(gè)意思,可以采用意譯,不必糾纏于其位置,如上例2;如果相應(yīng)的英語動詞已經(jīng)含有賓語在內(nèi),翻譯是“把”字賓語則不必翻譯。如上例1。否則,作如下處理:

  2.主語+把+賓語+動詞+了(時(shí)態(tài)標(biāo)志)。直接譯為英語句型:SVO。

  1)為了趕作實(shí)驗(yàn),老劉把午飯也誤了。

  In order to finish his experiment, old Liu missed his lunch.

  2)周超同志為了給大家治病,把休息也放棄了。

  Zhou chao gave up his rest (holiday) to cure the sickness for everybody.

  In order to cure the sickness for everyone, Zhou chao gave up his rest (holiday).

  3)要時(shí)刻把黨的教導(dǎo)記在心上。

  We should always bear in mind our party’s instructions.

  3. 主語+把+直接賓語+動詞+間接賓語+其它。譯為:SvoO及其變式SVO+to+o句型

  1)大家立刻把這個(gè)令人振奮的好消息告訴了剛從前線回來的同志。

  As soon as he came back from the front, all told him this exciting news at once.

  2)省委將本省認(rèn)真貫徹中央一號文件精神的情況報(bào)考了中央。

  Our provincial committee reported to the CCCPC that we shall firmly and conscientiously act in the spirit of the Central Document

  4.主語+把+賓語+結(jié)果動詞+其它。

  其中的動詞本是兼語式省略兼語而成,如:“我們要化悲痛為力量”(兼語式)可以用“把”或“將”使賓語“悲痛”置于動詞前就變成了“我們要把悲痛化為力量”。這類動詞還有:把……(當(dāng)、看、認(rèn)、叫)作;把……(變、認(rèn)、稱)作為;把……當(dāng)(當(dāng)、看、分、縮、造)成…… 而英語中有這么一種句式:主語+動詞+名詞(代詞)+介詞短語。其中的介詞取決于動詞的意義。如:

  A: regard sb/sth as noun (adj,verb+ing)

  We regarded him as a world-class tennis player.

  類似的動詞還有:

  describe、recognize、designate、accept、diagnose、dismiss challenge、praise

  B: owe (ascribe, attribute) sth to sb(sth) 把……歸功(因,咎)于…...

  devote…to… 將……獻(xiàn)給(奉獻(xiàn)給)……

  白求恩大夫把一生都獻(xiàn)給了中國革命。

  Doctor Baiqiuen (?) devoted life to the Chines Revolutionary Cause.

  C: clear(rig, purge) sb/sth of sth. 把……從 ……清除出去。

  類似結(jié)構(gòu)還有:

  rob sb of sth 把……搶走了。

  Deprive sb of sth. 把……剝奪了。

  1)賣主把這車說成是一輛古色古香的名貴轎車。

  The seller described it as a vintage car.

  2)我們都把他當(dāng)作語言學(xué)權(quán)威。

  We all recognize him as a leading authority on linguistics.

  5.主語+把+賓語+形容詞謂語+程度補(bǔ)語。

  此種把字句的“把”含有“致使”的含義,漢譯英時(shí)使用英語中含有“致使”的動詞,構(gòu)成SVOC句型,或者用“S+be+形容詞化的過去分詞+程度補(bǔ)語”句式來翻譯。如:

  1)這項(xiàng)研究把他累壞了。This research tired him out.

  2)你去哪里了,真把我急得要死。

  You are not here. I am worried to death.

  6. 主語+把+處所或范圍賓語+不及物動詞+動量補(bǔ)語。

  1)他把成都逛了個(gè)遍。He paid a visit to almost everywhere of Chengdu city.

  2)把里里外外再搜一遍。

  Make a thorough search to the house again.

  7. 表示不如意的“把”字句。

  這種把字句前往往沒有主語而且“把”字可以省略,因此,翻譯時(shí)“把”字省略不譯。

  1)正需要打字員,偏偏(把個(gè))打字員病了。

  Badly in need, the very typist fell ill.

  2)真是不幸,把個(gè)獨(dú)生子死了。

  It is unfortunate that the very only son was dead.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市南岸瑞智文創(chuàng)園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦