1.引導(dǎo)賓語(yǔ)從句時(shí),意為“是否”,可互換。
Ask him whether/if he can come.問(wèn)他能不能來(lái)。
2.介詞之后的賓語(yǔ)從句中只用whether。
I haven’t settled the question of whether I’ll go back home.
我還沒(méi)有解決是否回家的問(wèn)題。
3.引導(dǎo)主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句時(shí),只用whether。
It was a problem whether they would support us.
他們是否會(huì)支持我們還是一個(gè)問(wèn)題。(主語(yǔ)從句)
The question is whether he can do it.問(wèn)題是他能不能做。(表語(yǔ)從句)
Answer my question whether you can help him.
回答我你是否能幫助他。(同位語(yǔ)從句)
4.在動(dòng)詞discuss 后只用 whether。
We discussed whether we should hold a meeting.我們討論了是否要開(kāi)一個(gè)會(huì)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思慶陽(yáng)市桐樹(shù)街合水巷子英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群