wonder 作名字講意思指“奇跡”或“奇觀”。習(xí)語a nine days' wonder 的字面意思是“一個只持續(xù)了九天的奇跡”,喻指“轟動一時即被遺忘的人或物”,有時和“a flash in the pan”同意。
Dialogue:
A: John seems to be in high cotton. He may well become a big shot.
B: I bet my bottom dollar that he won't. He's no more than a nine days' wonder.
A:What's your idea?
B: Many people like him got a flying start but soon disappeared.
翻譯:
A:約翰走紅起來了,他有可能成為大人物。
B:我敢打賭他成不了大人物,他只不過是曇花一現(xiàn)。
A:那你怎么看?
B:很多像他這樣的人只是有個開門紅,然后便銷聲匿跡了。