英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 美國俚語大全 >  第240篇

美國俚語大全:floordrobe 以地為廚,把衣服隨便放在地板上

所屬教程:美國俚語大全

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

大家知道,wardrobe的意思是衣櫥,由此衍生出chairdrobe,是指把衣服放在或堆在椅子上面。今天要要學的詞是floordrobe,指把衣服隨便放在地板上,而不是放在衣櫥或者掛起來,是一種慵懶的生活方式,通常見于年輕人。

英文解釋:

Any room which consists principally of discarded clothes – covering the floor and the furniture and every available space – is a “floordrobe.”

Leaving worn clothes all over the floor and also throwing your clean clothes on the floor instead of putting them away and picking through them when you need them.

例句1:

A: Do you have a clean shirt I could borrow?

有沒有干凈的T恤能借給我?

B: I don't know. Let me check my floordrobe.

不知道,我看看地上有沒有。

例句2:

Mum: Clean up your room, it's a disgrace. Put those clothes away.

打掃你的房間,太亂了,把衣服收起來。

Tom: No, it's my new floordrobe...

不,這是我的"地櫥"


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚州市近水樓臺(北區(qū))英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦