英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 美國俚語大全 >  第219篇

美國俚語大全:baker's dozen 十三個糕點或者面包

所屬教程:美國俚語大全

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

美國有許多面包糕餅店按照傳統(tǒng)向顧客提供優(yōu)惠,就叫做:baker's dozen。 baker是做糕點的師傅,而dozen是一打的意思,也就是,十二個,所以這個短語直譯就是面包師的一打。

這個短語其實起源于英國的一種老傳統(tǒng)。當年的糕點師用勺子把一小堆、一小堆做餅干的面糊舀在烤盤上,舀出十二堆后,再加上第十三堆,這是烤給自己享用的。所以baker's dozen 實在是十三。我們看個例子。這是個顧客在告訴我們他跟一家面包圈專賣店發(fā)生的誤會。

例句:The ad in the Sunday paper clearly says it's only $2.99 for a baker's dozen. But the store clerk insisted on giving me only 12 doughnuts. So I finally had to call the manager. I was right - a baker's dozen is 13.

他說:星期天報上的廣告明明說面包圈是二美元九十九美分十三個,但是那售貨員卻堅持只給我十二個。我終于不得不找經理。結果還是我對,面包師的一打確實是十三個。

這里的a baker's dozen是指十三個糕點或者面包。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市農行家屬院(和平北路)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦