eat除了“吃”,還有下面這個意思:
使困擾; 使不開心
對話:
A. What's eating you? You've been so quiet all morning.
A: 什么事讓你不開心呢? 你整個早上都不說話。
B: I bombed in my final exam.
B: 我的期末失敗了!
"What's eating you?"是個很常見到的俚語。當(dāng)你覺得某個人好像為某事所困擾, 以致整個人不大對勁, 就可以用這句話來問他, 到底發(fā)生什么事了。
"bomb" 是個很有意思的字, 因為可以表示“完全的失敗”, 也可以表示“作得很好”。要看當(dāng)時的情形來決定。
怎么樣?明白了嗎?