英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 常用英語口語 >  內(nèi)容

外國人最想和你聊的文化話題:英國菜真的淡而無味?

所屬教程:常用英語口語

瀏覽:

2018年11月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 Get close to UK diet 走近英國菜

     1 英國已成為飲食之國
     We eat the most ready meals in Europe. They are unhealthy and rarely taste as good as the alternative of cooking food fresh. People often complain that they are too busy to cook from scratch. However, more and more people are choosing to eat healthy, fresh food, inspired by celebrity chefs who are showing us that cooking does not have to be difficult, or even time-consuming.
     Yet Britain still has a bad reputation for cooking. The author of A Fondness for Food even wrote about "the bland, standard UK diet". However, today the UK is one of the most exciting places for creative and talented chefs, we have some of the most renowned restaurants and some of the most famous international chefs run them with many different cultures and nationalities from all over the world meeting in the UK, some of the most exciting new flavors and ideas in cooking now come from London, not Paris (the traditional hot spot of European cuisine).
     The UK has become a nation of goodies, with increasingly sophisticated tastes and an appetite for world cuisines. Witness all the TV food programmes and cookery books, the celebrity status of many chefs, the popularity of farmers' markets and regional food fairs, the trend in food related travel and the money we spend on doing up kitchens.
     The Fat Duck restaurant has been given the title of "Best Restaurant in the World". It has a reputation for experimental cuisine, with ingredients such as leather, oak, tobacco, snails in porridge, and liquid nitrogen mousse. This new style of cuisine is called "molecular gastronomy". In addition to the Fat Duck award, London has also been named "Gourmet Capital of the World".
     2 英國傳統(tǒng)菜肴的表達方式
     (1)Bangers and mash with Lincolnshire sausages "香腸和土豆泥"配林肯郡香腸
     "Bangers and mash" is a name for a dish consisting of mashed potatoes (土豆泥) and sausages (香腸) , normally served with a gravy(醬汁) (a thin, warm sauce) and onions. All regions in Britain have a speciality sausage with different flavors.
     (2)Roast beef and Yorkshire pudding 烤牛肉配約克郡布丁
     This is a traditional meal eaten for Sunday lunch across Britain. The beef is roasted in an oven until cooked and then sliced into thin slices. Yorkshire pudding is originally from Yorkshire, an area in the north of England, and is a savoury cake made with eggs and flour.
     (3)Haggis 羊雜碎
     Haggis is the name for a traditional Scottish dish that even many people in England don't like! It's made in many different ways, but originally is minced lamb (young sheep) with onion, oatmeal and salt. This is boiled inside the animal's stomach for three hours. It's very efficient as it uses all parts of the animal.
     (4)Lancashire hotpot 蘭克希爾郡火鍋
     This is another British dish that uses lamb, named after the Lancashire region in the middle of the UK. It's cooked for a long time in a large pot with lamb, seasoning, and lots of vegetables, including carrots, potatoes, onions and leeks. Because it is cooked for a long time the meat is usually very soft, or succulent.
     英國的烤牛肉久負盛名, 使用厚而嫩的上等牛里脊添加芥末烤成, 食用時還要搭配約克夏布丁蛋糕, 用來蘸吸肉湯; 而兩份蔬菜上面會澆上肉汁再呈上。林肯郡香腸通常是用豬肉和鼠尾草做的,鼠尾草是一種美味的香料。由于蘭克希爾郡火鍋這道菜燉的時間長,因而肉也變得細嫩多汁。看著這些菜的描述,真讓人垂涎三尺,一掃淡而無味這個詞。英國菜到底好吃不好吃,有機會嘗試便知。
Part 2 Key words & Sentences 關(guān)鍵詞語全知道
     In many countries, breakfast is a snack rather than a meal, but the traditional English breakfast is a full meal.
     在許多國家,早餐并不是一頓飯,只是吃些零食,但傳統(tǒng)的英式早餐則是全餐。
     English lamb chops, best when grilled; make a very tasty dish, particularly when eaten with fresh spring peas, new potatoes and mint sauce.
     英式羊扒,最好烤一烤,吃起來異常美味,特別是搭配著新鮮的春季豌豆、新土豆和薄荷醬汁。
     As regards fish, Dover soles are a delicacy. So are British trout and salmon.
     至于魚類料理,多佛比目魚真是美味!同樣美味的還有英國鮭魚和三文魚。
     There are so many special occasions when Trifle can be served as the perfect dessert.
     在很多場合下,華夫餅可以作為完美的甜點。
     Apple pie is a favorite sweet, and English puddings, of which there are various types, are an excellent ending to a meal, especially in winter.
     蘋果派是最受歡迎的甜點,而不同種類的英式布丁則是一餐最好的收尾,尤其是在冬天。
     The "king" of cheeses is Stilton, a blue-veined cheese both smooth and strong, and at its best when port is drunk with it.
     奶酪之王是斯提耳頓干酪,一種細膩香濃的藍紋干酪,搭配享用波特酒最美味。
     In recent years the British have become more cosmopolitan in their eating habits, and many families frequently sit down to meals whose ingredients or recipes may come from India (curry is a well-liked dish), China, or indeed anywhere in the world.
     近幾年來,英國人的飲食習慣趨于國際化,許多家庭所用食物的原料和菜譜可能來自印度(咖喱就是一道深受歡迎的菜肴)、中國或者世界的任何地方。
     Besides being particular about meat, British people have different sauce to match different meat.
     除了對肉特別講究,英國人還有可搭配不同肉類的不同醬汁。
     Catherine Collins, of the British Dietetic Association said:"It is difficult to dictate whether our body shape dictates the food we like, or the food we like dictates body shape."
     英國飲食協(xié)會的凱瑟琳·考林斯認為:"很難斷定是我們的體形決定了我們所喜愛的食物,還是我們喜愛的食物決定了我們的體形。"
     Beef matches horseradish sauce, pork matches sweet apple jam, and lamb matches mint sauce .
     牛肉搭配辣根醬,豬肉搭配甜蘋果醬,羊肉搭配薄荷醬。
     Native vegetables are the white potato, carrot, legume (peas) cabbage and onion mainly .
     主要的本地蔬菜有白馬鈴薯、胡蘿卜、豆科植物(豌豆)、卷心菜和洋蔥。
     Most British people give first priority to nutrition, attaching less importance to cooking ways when choosing food .
     大部分英國人更重視營養(yǎng),而不是食物烹調(diào)的方法。
     The British people make their food in simple way. Usually, they cook the vegetables in the water, or make them into cold dishes.
     英國人通常都用簡單的方法來烹調(diào)。把蔬菜放在水里煮或者做成冷盤。
     Welsh cakes are traditional from Wales, made with flour, butter, eggs and sugar, with raisins. They are normally small, not much bigger than a biscuit.
     威爾士蛋糕源自于威爾士,配料有面粉、黃油、雞蛋、白糖和葡萄干。這種蛋糕一般做得很小,跟餅干差不多大小。
     Toad in the hole is a traditional British dish comprising sausages in Yorkshire pudding batter, usually served with vegetables and gravy.
     布丁香腸是一道傳統(tǒng)英國食物。主要材料有香腸和做約克郡布丁的面糊,通常和蔬菜、肉汁一起食用。
     Lancashire hotpot is a dish consisting essentially of meat, onion and potatoes left to bake in the oven all day in a heavy pot and on a low heat.
     蘭開夏火鍋主要由肉、洋蔥、土豆組成,這些食材要在一個非常重的鍋里面低火烹制一天方可食用。
     A Cornish pasty is a baked savoury pastry case traditionally filled with diced meat, sliced potato and onion. Traditionally, pasties have a semicircular shape.
     康瓦爾郡菜肉餡餅很可口,通常它是一塊半圓形的餡餅,里面會有肉丁、土豆塊和洋蔥。
     Worcester sauce is a flavoring used in many dishes, both cooked and uncooked, and particularly with beef. It is an important ingredient in a Bloody Mary (vodka, tomato juice and Worcester sauce).
     英國許多菜肴都喜歡放伍斯特沙司,包括生的、熟的,英國人尤其喜愛以其佐牛肉食用。伍斯特沙司也是血腥瑪麗的重要材料之一(伏特加,番茄汁和伍斯特沙司)。
     Caesarea British snack of Scottish origin, similar to a quick bread made of wheat, barley or oatmeal. British scones are often lightly sweetened, but may also be savory. They are often eaten with jam and cream.
     烤餅是從蘇格蘭流傳而來的英國小吃,與小麥、大麥或燕麥烤制的面包有幾分相像。英國烤餅通常有一點點甜,也有比較咸的??撅炌ǔ4钆渲u、奶油一起食用。
     A kipper is a whole herring fish that has been split from tail to head, salted, and smoked. In the UK they are often eaten grilled for breakfast.
     腌魚是整條鯡魚去頭去尾后以鹽腌制而后煙熏而成。在英國,通常都是早上把腌魚烤一烤當早餐。





     Helen:On weekday, what do Englishmen usually eat?
     海倫:周末的時候,英國人一般吃什么呢?
     Alice:Weekday is different from other days of the week. People eat differently.
     愛麗絲:周末和其他日子不太一樣,人們吃的東西也不一樣。
     Helen:I think that is because family and friends don't have to work, and they can get together to have a good meal.
     海倫:我想因為周日不用上班,家人朋友可以在一起好好吃一頓。
     Alice:Yes, many British people like to have a big meal, called Sunday Rast.
     愛麗絲:是的,很多英國人喜歡在周日的中午吃一頓傳統(tǒng)大餐,被稱之為周日大烤。
     Helen:What are there in the toast?
     海倫:那大烤都有些什么呢?
     Alice:You can cook beef in the oven, and you'd have roast potatoes and some seasonal vegetables.
     愛麗絲:可以在烤箱里烤牛肉,然后還有烤土豆和一些季節(jié)性的蔬菜。
     Helen:I like toast beef. It tastes really nice.
     海倫:我喜歡烤牛肉。味道非常不錯。
     Alice:Sunday toast is a big meal and all the dishes are carefully prepared. You will like it.
     愛麗絲:周日大烤可是一頓大餐,菜都精心準備。我想如果你能嘗試的話,一定會非常喜歡。
     Helen:I also think so. Any other traditional dish?
     海倫:我覺得也是。還有什么傳統(tǒng)菜嗎?
     Alice:There is also the grilled sausage with potatoes. That's mashed with butter and milk, salt and pepper.
     愛麗絲:還有烤腸和土豆泥。攪拌土豆泥的時候一定要加些黃油牛奶,再撒上鹽和胡椒,口味才正宗。
     Helen:It sounds very delicious. And I am even a little hungry.
     海倫:聽上去非常好吃,我都有點餓了。
     Alice:Yes, very delicious. You have to try if there is the chance.
     愛麗絲:非常好吃,有機會一定要嘗嘗。
     Helen:Definitely.
     海倫:一定的。
    

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思棗莊市女人街小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦