英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 常用英語(yǔ)口語(yǔ) >  內(nèi)容

外國(guó)人最想和你聊的時(shí)事話題:慈善活動(dòng)

所屬教程:常用英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

2018年09月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 What is charity drive 什么是慈善活動(dòng)

     The submission of China's first draft charity law to the State Council is an important step towards regulating and encouraging philanthropy in the world's most populous country marked by an increasingly big wealth gap.
     A Ministry of Civil Affairs official said that the problem with charity work is no longer indifferent and unwillingness to help the needy, but lack of information of how to donate and manage.
     It is true that more and more individuals, companies and organizations are involved in the charity cause in recent years, especially since 2008 when the Sichuan earthquake on May 12 evoked an outpouring of love and care for those who suffered. According to the Ministry of Civil Affairs statistics, donations the nation received in 2008 were valued at 107 billion Yuan ($15.7 billion), an increase of 350 percent over the previous year.
     However, it only accounted for 0.356 percent of our GDP, leaving a big potential for us to tap. The significance of charity work in today's China is obvious. It can help improve the livelihood of the disadvantaged, and bridge the wealth gap between the rich and the poor, and urban and rural areas. It plays a vital role in achieving social equity and harmony.
     We have to clear many hurdles down this road. Just as the Ministry of Civil Affairs official pointed out, many citizens do not know where and how to donate. Some entrepreneurs who donate are mistaken for tax evaders because they do not have a team to design the project, track the use of money and manage public relations. Therefore, charity awareness should be further promoted, and methods and channels of donation should be made clear to the public. An information system showing who most needs the help should also be made known to charity organizations so that funds can be more precisely targeted.
     Another big problem is that the public does not have faith in many charity organizations because of fund mismanagement and embezzlement. People prefer to donate directly to the beneficiaries, making it difficult to form a long-term mechanism for management. We hope the charity law, which stipulates on the organization and donation of charity and voluntary work and related policies that reward and encourage philanthropy, will provide needy legal guidance for those who want to help.
     An encouraging sign in recent years is that grassroots social organizations have become increasingly active in charity. Many of them work on projects together with the government. Public participation is needed to shift the current government-domination pattern. This will ease the burden of the government, which can concentrate on providing a better platform for companies and individuals to carry out charity cause. Once the legal and institutional framework is fully established, the chief players in charity work should be private enterprises, social organizations and individuals.
     慈善活動(dòng)(charity drive)是一種有益于社會(huì)與人群的社會(huì)公益活動(dòng)(common wealth activity),是政府主導(dǎo)下的社會(huì)保障體系(social security system)的一種必要的補(bǔ)充。慈善事業(yè)是在政府的倡導(dǎo)或幫助、扶持下,由民間的團(tuán)體(private association)和個(gè)人自愿組織與開(kāi)展活動(dòng)的、對(duì)社會(huì)中遇到災(zāi)難或不幸的人,不求回報(bào)地實(shí)施救助的一種無(wú)私的支持與奉獻(xiàn)的事業(yè)。慈善事業(yè)實(shí)質(zhì)上也是一種社會(huì)再分配(social wealth redistribution)的實(shí)現(xiàn)形式。與世界各國(guó)相比較,中國(guó)慈善事業(yè)具有如下特色:一是慈善思想源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。二是慈善活動(dòng)與上層建筑(super structure)的關(guān)系密切。三是近代的慈善事業(yè)是受西方的影響而發(fā)展起來(lái)的。




     Charity begins at home.
     慈善首先惠及家人。
     They did so under the mask of charity.
     他們是打著慈善的幌子這么做。
     Earthquake disaster victims need our help.
     地震中受災(zāi)的人們需要我們的幫助。
     Most famous companies do a lot for charity.
     大多數(shù)著名的公司都做了大量的慈善事情。
     This charity aims to help people to help themselves.
     這一慈善團(tuán)體的宗旨是幫助人們進(jìn)行互助。
     The door of charity is hard to open and hard to shut.
     善門(mén)難開(kāi)且難閉。
     Many charities sent money to help the victims of the famine.
     許多慈善團(tuán)體捐款賑濟(jì)饑民。
     The Sichuan earthquake caused an outpouring of charity.
     四川大地震引發(fā)了慈善浪潮。
     The Sichuan earthquake has unleashed a flood of domination.
     四川汶川地震激起了愛(ài)心捐贈(zèng)的熱潮。
     Let's join together to help rebuild these people's lives with our love.
     讓我們一起用愛(ài)幫助受災(zāi)的人們重新生活。
     All walks of life made caring donation to the victims of the deadly earthquake in Sichuan.
     社會(huì)各界紛紛對(duì)四川大地震的災(zāi)民進(jìn)行愛(ài)心捐贈(zèng)。
     The Ministry of Health has urged the public to donate blood to help victims of the quake that rocked Sichuan.
     衛(wèi)生部號(hào)召?gòu)V大公眾義務(wù)獻(xiàn)血支援四川地震災(zāi)區(qū)。
     We call upon all of us to assist the thousands of victims in the disaster-hit areas in Sichuan Province, southwest China.
     讓我們伸出援手,救助中國(guó)西南四川災(zāi)區(qū)數(shù)以千計(jì)的人們。
     The artists said one after another that in the charity show they would act out their best performing talents and skills in top spirits.
     藝術(shù)家們紛紛表示,要用最飽滿的精神狀態(tài)將最精湛的技藝投入到賑災(zāi)義演中。
     The grand fund-raising show undertaken by CCTV attracted more than 1000 literary and arts celebrities, collecting RMB 1.514 billion in donations.
     由中央電視臺(tái)承辦的大型賑災(zāi)晚會(huì)《愛(ài)的奉獻(xiàn)》吸引了1000多名文藝界名流參加,共籌得善款15.14億元。
     The new wave of quake-related charity has accelerated changes that could have a long-lasting impact on Chinese society.
     與地震相關(guān)的新一輪慈善潮流加速了中國(guó)社會(huì)的轉(zhuǎn)變步伐,而這些轉(zhuǎn)變可能對(duì)其產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。
     According to Charity Federation and Red Cross, the commodities in urgent need such as tents, cotton-padded quilts, food, drinking water, medical supplies and water disinfectants.
     市慈善總會(huì)和市紅十字會(huì)表示,目前災(zāi)區(qū)急需帳篷、棉被、緊急食品、飲用水、醫(yī)療用品、環(huán)境消毒劑和飲水消毒劑等物資。
     Aware of the political backlash if the relief effort were tarred by corruption, the State Council announced yesterday that any officials caught misappropriating earthquake funds would receive severe punishments.
     中國(guó)政府清楚,救援活動(dòng)中如果存在貪污腐敗問(wèn)題,將會(huì)帶來(lái)政治后果,因此中國(guó)國(guó)務(wù)院日前宣布,如果發(fā)現(xiàn)任何官員盜用賑災(zāi)款項(xiàng),將嚴(yán)懲不貸。



     Petter: Hello, my name is Petter, I'm calling on behalf of the Save the Children Fund. Have you heard of our organization before?
     皮特:你好!我是皮特,我代表救助兒童基金會(huì)給你打電話。你以前聽(tīng)說(shuō)過(guò)我們這個(gè)機(jī)構(gòu)嗎?
     Mr. White: Um... yes, I think so... Don't you do some kind of charity work, like taking care of starving children in Africa or something?
     懷特先生:恩,是的,我聽(tīng)說(shuō)過(guò)。你們不是做慈善工作的嗎?比如關(guān)心非洲忍饑挨餓的兒童或者類似的事情?
     Petter: Yes sir, that's it exactly. We don't only service the children in Africa, but we also take care of children in porverty all over the globe. Well sir, I'm calling today to ask for your contribution to our charitable organization.
     皮特:是。先生,非常正確。我們不僅為非洲兒童服務(wù),而且還關(guān)心全世界受窮的孩子。先生,我今天打電話來(lái)是想請(qǐng)你為我們慈善機(jī)構(gòu)捐款。
     Mr. White: Is that right...?
     懷特先生:你的意思是......?
     Petter: We're a service organization that is a legally registered charity. We operate in more than a hundred countries, but most of our adminstration and workers are all volunteers. When you contribute to our cause, one hundred percent of your donation goes directly to the children who need it.
     皮特:我們是合法注冊(cè)登記的服務(wù)性慈善機(jī)構(gòu)。我們?cè)?00多個(gè)國(guó)家有業(yè)務(wù)活動(dòng),但大多數(shù)的管理人員和工人都是志愿者。你如果為我們的事業(yè)捐款,全部捐贈(zèng)直接交到需要救助的兒童手里。
     Mr. White: What kind of contribution are you asking for?
     懷特先生:你們需要什么樣的捐贈(zèng)?
     Petter: We accept donations of any amount, depending on your ability and desire to share. We can accept donations any where from twenty dollars to more than a thousand dollars. Additionally, your contribution is completely tax deductible. Can I count on you for support this year?
     皮特:多大數(shù)量的捐贈(zèng)我們都接受,這取決于您的能力和捐贈(zèng)的愿望。我們接受的捐贈(zèng)從20美元到1 000多美元不等。此外,您的捐款全部免稅。今年你能支持一下我們的工作嗎?
     Mr. White: Sure, I'm willing to support your cause. How can I make a donation?
     懷特先生:當(dāng)然可以,我愿意支持你們的事業(yè)。怎么辦理捐款?
     Petter: You can log on our website, search for the related charity activities and donation account. Fill in the amount you donate.
     皮特:您可以登錄我們的網(wǎng)站,在網(wǎng)站上查詢相關(guān)的慈善項(xiàng)目以及捐款賬戶。填入您的捐款數(shù)額即可。
     Mr. White: How do I know that my donation has been successfully remitted?
     懷特先生:我如何知道我的捐款是否順利匯出呢?
     Petter: You can set your mind at rest. The opposite side will affirm on internet when receiving your money.
     皮特:這個(gè)您可以放心。當(dāng)您的捐款成功匯出后,對(duì)方會(huì)在網(wǎng)站上進(jìn)行確認(rèn)。
     Mr. White: OK, I know.
     懷特先生:好的,我明白了。
     Petter: Thanks a lot for your support!
     皮特:非常感謝您的支持!
     Mr. White: My pleasure.
     懷特先生:這是我應(yīng)該做的。
    

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市紅旗大街工院宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦