1. 誰惹你生氣的? Who got your goat?
2. 她一直對我懷恨在心。 She has been bearing me a grudge.
3. 不要推卸責(zé)任。 Don't pass the buck.
4. 我感到很慚愧。 I felt like two cents.
5. 他總是喜歡找別人的茬。 He always likes to find faults with other people.
6. 在她看來,別人都不是人。She treats everyone like dirt.
7. 她真是厚臉皮。She's just thick-skinned.
8. 我受不了她。I can't put up with her.
9. 物以類聚,人以群分。Birds of a feather flock together.
10. 我與你的意見一致。I see eye to eye with you.
11. 我們關(guān)系很好。We are on good terms.
12. 人各有所好。Many people, many tastes.
13. 對一個人好的東西對另一個人來說未必也是好的。One man's meat is another man's poison.
14. 人多好干活。Many hands make light work.
15. 人多不出活。Many hands make slight work.
16. 眾人的主意總比一個人的好。Two heads are better than one.
17. 人多意見雜。Many man, many minds.
18. 得寸進(jìn)尺。You give him an inch and he'll take a mile.
19. 我是不會靠別人的施舍過日子的。I won't live on the handouts of other people.
20. 我們應(yīng)當(dāng)學(xué)會說話合時宜,做事多考慮。We should learn to say things in season and do things in moderation.
21. 別動不動就發(fā)火,記住:要保持冷靜。
Don't fly into a rage at the drop of a hat. Remember: keep cucumber cool!
22. 驕者必敗。Pride goes before a fall.
23. 他這幾天趾高氣揚的。He is on his high horse these days.
24. 他不懂事。He has no sense.
25. 他是一個難對付的家伙。He's a hard nut to crack.
26. 我真搞不懂為什么他好象和幾乎每個人都有仇似的。
I can't make out why he seems to have a bone to pick with almost everyone.
27. 他對老婆乖的不得了,看到她總是必恭必敬的。
He's just like a lamb with his wife and always comes to her hat in hand.
28. 他這個人很自負(fù),這使得他不是和廠里的同事過不去就是得罪于老板。
He has a high opinion of himself which makes him either get cross with a co-worker in the factory or get in Dutch with the boss.
29. 那天她可把我惹火了。She really drove me mad that day.
30. 我是認(rèn)真的. I mean it.
31. 真便宜. That's a steal.
32. 我想喝點可樂. I am dying for coke.
33. 大家都這么說. So they say.
34. 輕聲點/慢慢來/別著急. Easy does it.
35. 一言為定. It's a date.
36. 我不懂. It's beyond me.
37. 我很忙. My hands are tied.
38. 試試你的運氣. Try your luck.
39. .請你吩咐.My time is your time.
40. 長話短說. To make a long story short.
41. 我陷入了困境. I'm in hot water.
42. 我因債務(wù)陷入困境. I'm in hot water because of debts.
43. 大膽試一試. Go for it.
44. 別擔(dān)心,大膽試一試,你很快就會學(xué)會的. Don't worry. Just go for it, you'll get it soon.
45. 那是不可能的. It's pie in the sky.
46. 我想不起他是誰.I can't place his face.
47. 非常明確. It's black and white.
48. 給我最新的消息. Bring me up-to-date.
49. 我們意見不同. We don't see eye to eye.
50. 我略知一二. I know a thing or two.
51. 我只是照樣子做的. I'm only following suit.
52. 事實勝于雄辯. Actions speak louder than words.
53. 我們的想法不謀而合.Your idea coincides with mine.
54. 有人說快樂源于心靈,源于安詳和所求無多,但也有人在追求事業(yè)成功和賺錢過程中感到無比幸福。
Some say happiness comes from within, from a peaceful mind demanding little, but others prefer to get their thrills via career success and making money.
55. 有時事情并不像我們所希望的那樣。Sometimes things are not always what we wish them to be.
56. Lisa這一段好象和她的老板相處的不好。
Lisa doesn't seem to get on nicely with her boss these days.
57. 如果你隨手亂扔廢物的話,就會破壞周圍環(huán)境的自然美。
If you litter, you will spoil the natural beauty of the surroundings.
58. 她特別隨和,從來沒和任何人吵過嘴。
She gets on with people :she has never had any oral fight with anyone.
59. 惡有惡報。Evils set, evils get.
60. 我可不是個隨波逐流的人。I'm not the kind of person who likes to swim with the tide.
61. 你應(yīng)該心平氣和的好好和她談?wù)勑摹?/p>
You should be in a placid mood and have a heart-to-heart talk with her.
62. 我知道怎樣適應(yīng)新的環(huán)境。I know how to accommodate myself to new circumstances.
63. 一想到那天說的話我就后悔的要死。
I could bite my tongue off whenever I think of what I had said that day.
64. 我可不是那種愛誹謗別人的人。I'm not the sort of person who speaks evil of other people.
65. 他這個人恩將仇報。He is the sort that bites the hand that feeds him.
66. 我真搞不懂她怎么會嫁給了那個窮小子(屈尊嫁人)
I can't make out why she married with the left hand.
67. 禍不單行。Misfortunes never come singly.
68. 生活充滿坎坷。Life is full of twists and turns.
69. 對我來說,生命固然重要,但更重要的則是對人類的貢獻(xiàn)。
Life is important to me, but more important still is my contribution to the human race.
70. 生活就是這樣:有甜,也有苦;有幸福,也有痛苦。
Such is life: there are sweetness and bitterness, and happiness is often companied with sorrows.
71. 我們應(yīng)作命運的主宰,不要作命運的奴隸。
We must learn to be masters of our fate, not slaves to it.
72. 只有懂得生命價值的人才能體驗到生活的幸福。
He that can genuinely feel the happiness of life who truly knows the value of it.
73. 人世間禍福難以預(yù)料,意外的打擊,有時會將人逼上絕路。
In human life, happiness and misfortunes are often beyond our expectations, and an unexpected blow may even drive one up the wall.
74. 這位傳奇人物曾飽嘗人世的辛酸。
This legendary man has endured almost all the bitterness of human life.
75. 他為中國的教育事業(yè)奉獻(xiàn)了寶貴的一生。
He devoted all his life to the cause of China's education.
76. 人類最可怕的疾病就是懷疑自己有病。
The worst disease for human beings is the suspicion of having had a disease.
77. 生活中的成功者只有一種,那就是能夠忍受的人。
There is only one kind of people that are truly successful: those who are brave enough to tolerate.
78. 我是我命運的主宰,我是我靈魂的主人。
I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
79. 在你不走運的時候,事事都不順心。
On your black letter day, nothing will go your way.
80. 她懷孕了。She is in the family way.
81. 他被打的鼻青臉腫。He was beaten black and blue.
82. 他被打的不省人事。He was knocked into the middle of next week.
83. 她平安的回到了家。She came back home safe and sound.
84. 不要陷入絕望,你還有機(jī)會。Don't abandon yourself to despair. You still have chances.
85. 我恨死他了。I hate his guts.
86. 希望我們走運。I wish luck is on our side.
87. 小偷被當(dāng)場抓住。The thief was caught red-handed.
88. 我們占了上風(fēng)。We got the upper hand.
89. 他一陣風(fēng)的沖回了家。He rushed back home as if on the wings of the wind.
90. 那部電影真使人感到毛骨悚然。That movie really made our hair stand on end.
91. 他高興極了。He is in the seventh heaven.
92. 他如坐針氈。He is on pins and needles.
93. 他意志堅強(qiáng),立場堅定。He is iron-willed and stands firm.
94. 昨天我遇到了他。I bumped into him yesterday.
95. 每一件新的生意開始的時候都會比較困難的。
Every new business has teething troubles.
96. 我對此一無所知。I didn't have an inkling about it.
( Inkling作名詞意思是"暗示,略知"的意思。)
97. 他要是注意一下他的言行就好了。He should have minded his steps.
98. 完蛋了,沒有希望了。It's on the rocks.
99. 那是我最拿手的。That's my best line.
100.我支持你。I stand up for you.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思周口市中瑞家天下英語學(xué)習(xí)交流群