畢業(yè)旅行火爆異常
As the national college entrance exam is finally over,many high school graduates set out for graduationtrips without hesitation.
高考結(jié)束,畢業(yè)生們紛紛開始來一場說走就走的畢業(yè)旅行。
It's estimated that the graduation trip market boasts a volume of scores of billions of yuan.
據(jù)估算,畢業(yè)游市場規(guī)模達數(shù)百億。
The young group depends highly on Internet and mobile apps when it comes to booking travelproducts.
這個年輕群體預訂旅游產(chǎn)品高度依賴互聯(lián)網(wǎng)和手機客戶端。
Tourism e-commerce companies compete with each other to woo the graduates withfavorable prices to get a bite at the blue ocean market.
為爭奪龐大藍海市場,旅游電商們針對畢業(yè)生群體紛紛推出優(yōu)惠。
Insiders say that more students traveled overseas in recent years, the hottest destinationbeing Thailand, Taiwan, Japan, Bali Island and Singapore.
業(yè)內(nèi)人士表示,近年畢業(yè)游選擇出境的學生越來越多,最熱門的集中在泰國、臺灣、日本、巴厘島和新加坡。