商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語(yǔ) > 商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)mp3 > 商務(wù)英語(yǔ)熱門話題42個(gè) >  第4篇

商務(wù)英語(yǔ)熱門話題42個(gè) 一 貿(mào)易準(zhǔn)備及策略 Unit 4 商業(yè)資信

所屬教程:商務(wù)英語(yǔ)熱門話題42個(gè)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8162/104.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

焦點(diǎn)句型

對(duì)基礎(chǔ)情況的了解

We shall welcome an opportunity of discussing a contract with you. 歡迎貴公司與我方討論訂約事宜。

Which country is this company registered in? 這個(gè)公司在哪個(gè)國(guó)家注冊(cè)的。

We have a special department dealing with the consultant service. Shall I show you to file consultant department? 我們有一個(gè)專門的部門從事咨詢服務(wù)。我?guī)プ稍儾亢脝幔?br />
We should be glad to hear at your earliest convenience the terms and sonditions on which you are prepared to supply. 本公司很愿意及早獲知貴方準(zhǔn)備提供的條件。

This company is being pressed by creditors and its position is precarious. 這家公司正被人追債,狀況也不穩(wěn)定。

This company is well-establish and reliable. 這家公司有口碑并很可靠。

Well, what about the service fee? 我們要付多少手續(xù)費(fèi)呢?

For our long-term clients we only charge some direct fees like telephone or fax fee. 對(duì)我們的一些長(zhǎng)期客戶,我們只收電話、傳真等直接費(fèi)用。

Please call me any time if you have any question. 如果您有什么問(wèn)題,請(qǐng)隨時(shí)給我打電話。

Do you want our bank to make an investigation of the money position of that Spanish company? 您是要我們銀行調(diào)查一下那家西班牙公司的財(cái)力情況,是嗎?

RMB 300 in advance. 預(yù)付300元人民幣。

Executives of the company are inexperienced in the business and extreme caution is advised in granting credits. 這家公司的管理人員缺乏業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn),授信應(yīng)非常謹(jǐn)慎。

As this is the case, we deem it rather advisable for you to refrain from having relations with that company. 既然情況如此,本公司認(rèn)為貴方應(yīng)避免和那家公司來(lái)往是相當(dāng)明智的。

表示對(duì)某家公司感興趣

One of our business friends suggested that I call. 一位我們生意上的友人建議我打電話來(lái)。

Johnson Company recommend your company. 強(qiáng)森公司推薦貴公司。

Your company has been recommended to me by the British Embassy in Hongkong. 香港的英國(guó)大使館向我推薦貴公司。

The name of your company has been mentioned to me by a business associate. 貴公司的名字,是由一位商業(yè)伙伴向我提起的。

This is a letter of introduction. 這是一封介紹信。

I’m familiar with your name. I’d like to ask if we could do business with you. 我對(duì)貴公司的大名早有耳聞,我想問(wèn)一問(wèn)我們是不是能與您做生意。

I know your excellent products. We hope to trade with you. 我知道你們的產(chǎn)品優(yōu)良,我們希望跟您做生意。

I saw your advertisement in the Wall Street Journal. 我在華爾街日?qǐng)?bào)上看過(guò)你們的廣告。

We saw your new product at the Los Angeles Trade Fair. 我們?cè)诼迳即壣陶怪锌催^(guò)你們的新產(chǎn)品。

We’re very interested in the product you exhibited at the international exhibition. 我們對(duì)你們?cè)趪?guó)際展覽會(huì)上展出的產(chǎn)品極感興趣。

We’re studies your products very carefully. 我們?cè)敿?xì)研究過(guò)你們的產(chǎn)品。

Your products are almost exactly shat we’re looking for. 貴公司的產(chǎn)品,正是我們所要找的。

詢問(wèn)對(duì)方的經(jīng)營(yíng)狀況

May I ask the names of your banks? 能否請(qǐng)問(wèn)貴公司往來(lái)銀行的名稱?

Could you tell us which one is your main bank? 您能告訴我們,你們主要的銀行是哪一家?

May I ask the names of your references? 能否請(qǐng)問(wèn)你們保證人的姓名?

We’re like to see your annual report for the last three years. 我們想看看貴公司過(guò)去三年來(lái)的年度報(bào)告。

Here’s the financial report of our company. 這里是本公司的財(cái)務(wù)報(bào)告。


情景對(duì)話1

which country is that company registered in? 這家公司在哪個(gè)國(guó)家注冊(cè)的?

A: Good Morning, sir, what can I do for you?

B: well, I have got a new partner in a big transaction, and planned to sign a contract at the end of this month. So I’d like to know more about that company.

A: which country is that company registered in?

B: In Australia. What should I do if I want to get the credit information of our cooperate partner?

A: it’s not complicated, the only thing for you to do is to fill a form and sign it. Then we send it to our branch office or agent in the relevant country Vic fastest method. They will do per your request. Then send the report back. Of course it is in a Confidentiality, we will then pass the report to you as soon as we get it.

B: Well, what about the service fee?

A: For our long-term client we only charge some direct fees like telephone or fax fee.

B: May I bring the form back and fill it?

A: Yes, of course. Here you are. Please call me at any time if you have any questions.

B: thank you very much. Bye-bye.

A: Bye-bye.

A:早上好,先生。我能幫您忙嗎?

B:是這樣的,我在一筆大買賣中結(jié)交了一個(gè)貿(mào)易伙伴并計(jì)劃在月底簽約,因此我想了解這家公司更多的情況。

A:這家公司在哪個(gè)國(guó)家注冊(cè)的?

B:在澳大利亞。如果我想了解我們合作伙伴的資信情況應(yīng)該做些什么呢?

A:這并不復(fù)雜,您唯一要做的就是填一張委托表并簽上字,我們將以最快的速度將表傳給有關(guān)地區(qū)的辦事處或代辦處,他們將依據(jù)你的要求辦理,然后將結(jié)果送回,當(dāng)然,這是在保密狀態(tài)下進(jìn)行的,我們一收到報(bào)告就盡快轉(zhuǎn)給您。

B:那么我們需要付多少手續(xù)費(fèi)呢?

A:如果是長(zhǎng)期客戶,我們只收直接費(fèi)用,如電話、傳真費(fèi)。

B:我可以把表帶回去填嗎?

A:當(dāng)然可以,給您。如有問(wèn)題請(qǐng)隨時(shí)打電話。

B:謝謝,再見(jiàn)。

A:再見(jiàn)。

情景對(duì)話2

when can I get the result? 我什么時(shí)候能知道結(jié)果?

A: Good afternoon, miss. I’m here asking for your help.

B: what’s it, please?

A: My company has just concluded a business transaction in Guangzhou Export Commodities Fair. I mean my company is to export ten tons of food oil to an Indian company. Then Indian company insisted on paying my company by time L/C. So I doubt if the Indian company has money to pay us.

B: I see. You want our bank to make an investigation of the money position of that Indian company? By the way, how would you accept their time L/C?

A: Yes, I want you to make a credit investigation for my company. Food oil isn’t selling well, so my company accepted time L/C payment.

B: Please fill out this from with detailed information, such as the full name of the Indian company, its address and its local bank with which the company has an account and the account number.

A: Here you are.

B: Oh, it’s the Indian Central Bank. Our bank has correspondent relations with it. It can help us.

A: Great! Do you relations with all the foreign banks in the world? And how much should I pay now?

B: RMB 200 in advance. Our bank has relations with most of the foreign banks in the world, not all.

A: when can I get the result?

B: About one week. I’ll call you.

A: Thank you for your help.

B: You’re welcome.

A:下午好,小姐。我來(lái)這兒要您幫一下忙。

B:請(qǐng)說(shuō)吧!

A:我的公司剛剛在廣州出口商品交易會(huì)上做成了一筆交易。我們準(zhǔn)備出口10頓食油給一家印度公司。這家印度公司堅(jiān)持以遠(yuǎn)期信用證付款。因此我懷疑這家印度公司是否有錢支付。

B:我明白了。您要讓我們銀行調(diào)查一下這家印度公司的財(cái)力情況。順便問(wèn)一下,你們?cè)趺唇邮芩麄兊倪h(yuǎn)期信用證付款呢?

A:是啊,我想請(qǐng)貴行為我公司做一下資信調(diào)查。現(xiàn)在食油賣的不怎么好,所以我們接受了遠(yuǎn)期信用證付款方式。

B:請(qǐng)把那家印度公司的詳細(xì)情況如其全稱、辦公地址和開(kāi)戶銀行及帳號(hào)等填寫(xiě)在這張表格上。

A:給您。

B:哦,是印度中央銀行,我們銀行與他們有業(yè)務(wù)來(lái)往。這就容易多了。

A:太好了。你們與所有的國(guó)外銀行都有聯(lián)系嗎?我現(xiàn)在該付您多少錢?

B:預(yù)付200元人民幣。我行與全球大多數(shù)國(guó)外銀行都有聯(lián)系,但不是所有的銀行。

A:我什么時(shí)候能知道結(jié)果?

B:大約一個(gè)星期,我會(huì)打電話給您。

A:謝謝您的幫助。

B:不用謝!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣安市逸興花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦