英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2007年) >  第37篇

Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2007年) Greeting Card Grammar (November 30, 2007)

所屬教程:Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2007年)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8151/grammar086_greetings.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Episode 86: November 30, 2007

Grammar Girl here.

The holidays are upon us, so it's time to answer questions about how to write greeting cards and party invitations. Here's Elaina:

Hi. I have a question about the plural form of last names. For example, if the last name is Alvarez, how do you say “the Alvarezes”? Do you use an apostrophe? Do you not use the s?

Making Words That End in S or Z Plural

To make names that end in z plural, you add -es to the end of the name. So you would say you are going to visit the Alvarezes — a-l-v-a-r-e-z-E-S. The same rule applies when names end in s, so the Joneses invite you to dinner — j-o-n-e-s-E-S. You don't use an apostrophe to make the names plural.
 
You use an apostrophe to make the names possessive. For example, let's say you went to visit the Alvarezes and then you wanted to write a letter telling your mom about their wonderful house. To make Alvarezes possessive, you add an apostrophe to the end, so you would write “Mom, you should have seen the Alvarezes' house!” That's a-l-v-a-r-e-z-e-s-apostrophe — Alvarezes' [apostrophe] house.
 
So now you've got that: If a name ends in s or z, add -es to make it plural and an apostrophe to make it possessive.

Punctuating Salutations

Next, if you're writing a holiday letter, you might be interested in a bet that Laura and her husband John recently asked me to settle. Their question is how to write a salutation: How do you write something like “Hi, Squiggly”?
 
It seems straightforward, but it's not. Although most people seem to think that hi is just a friendly substitute for dear, it isn't. Dear is an adjective, but hi is an interjection just like the words indeed, yes, and oh.
 
So technically Hi, Squiggly is a complete sentence that begins with an interjection, and an interjection at the beginning of a sentence is followed by a comma. So the correct way to write this is “Hi, Squiggly.” with a comma after hi and a period after Squiggly: Hi [comma] Squiggly [period]. You could also put an exclamation point at the end, depending on how excited you feel about the greeting.
 
The problem is that almost nobody knows that greetings should be punctuated this way, so it looks weird when you do it right. In fact, it's extremely rare to see an e-mail salutation that uses a comma after the hi. I'm always torn about whether to use the comma. It is correct, but it seems a bit pedantic given the widespread use of the incorrect alternative – especially when you are replying to someone who has already done it the wrong way. Use your own judgment. I usually put it in, but you'll be in good company if you leave it out.

Dear Squiggly, (correct)

Hi, Squiggly. (correct)

Hi Squiggly, (widespread to the point of becoming acceptable)

Compound Possession and Apostrophes

Finally, we've talked about this before, but compound possession can come up in invitations, so I'll go over it again. Imagine that Aardvark and Squiggly live in the same house and they are inviting people over for dinner. The location you are inviting people to is Aardvark and Squiggly's house – with only one apostrophe s. Because they share the house, they share one apostrophe s.
 
If Aardvark and Squiggly live in different houses, and they are having a progressive dinner where they go from one house to the next, then the location on the invitation would read Aardvark's and Squiggly's houses. They don't share the house, so they can't share an apostrophe s. Both names need an apostrophe s: Aardvark's and Squiggly's houses.

That's all. Thanks for listening.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思文山壯族苗族自治州綠色家園小區(qū)(龍井路198號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦