8:30 a.m., Wei meets a sweet, elderly lady at the garage sale
Oma:Good morning, young lady. You can call me Oma. Do you see anything you like?
Wei:Yes. Many things! I especially love this beautiful quilt.
Oma:That quilt was passed down to me from my oma in Holland.
Wei:It sounds like a special quilt. Why do you want to sell it?
Oma:Well, this home is too big for me now, so I'm moving to an apartment that is much smaller. Therefore, I need to part with a few things.
Wei:Oh, I see. Umm, how much do you want for the quilt?
Oma:Is fifteen dollars OK?
oma (n.)
(德語(yǔ))奶奶,阿媽
People with Dutch heritage call their grandma, "oma."
有荷蘭傳統(tǒng)的人都稱他們祖母為Oma。
quilt (n.)
被子
A: This quilt is made of al natural materials.
這件羽毛被全由天然原料制作。
B: It must be very comfortable.
一定很舒服。
pass down
遺留下來(lái)
My grandmother passed down this necklace to me.
我祖母留下這條項(xiàng)鏈給我。
Holland (n.)
荷蘭。Dutch (a.) 荷蘭的
People in Holland tend to be very tall.
荷蘭人都很高。
therefore (adv.)
因此
I lost my job, therefore, I can't buy a new scooter.
我丟了工作,我不能買機(jī)車了。
part with...
和…離別
A: Would you be willing to part with your wedding ring?
你愿意跟你的結(jié)婚戒指分開嗎?
B: Not for a million dollars.
一百萬(wàn)都不干。
早上八點(diǎn)半,小薇在車庫(kù)拍賣上遇到一個(gè)和藹可親的老太太
阿嬤:早安,小姑娘。妳可以叫我阿嬤。有看到你喜歡的嗎?
小薇:有。好多喔!我特別喜歡這床漂亮的被子。
阿嬤:那床被子是從我荷蘭的阿嬤那一代傳下來(lái)給我的。
小薇:聽(tīng)起來(lái)是床特別的被子。你為什么要賣掉?
阿嬤:嗯,這房子現(xiàn)在對(duì)我來(lái)說(shuō)太大了。我要搬進(jìn)一間小很多的公寓。所以我得跟某些東西說(shuō)再見(jiàn)。
小薇:喔,我了解。嗯,這床被子你要賣多少?
阿嬤:十五元可以嗎?