Three days later
Lily:Mom, I'm ready for school.
Mom:Let me feel your forehead. I'm so glad it wasn't strep throat.
Lily:I don't have a fever, and I'm ready for my test.
Mom:But I'm not sure you're strong enough yet. Here's some seafood rice soup I made. It's delicious.
Lily:I'm fine, Mom. I feel so much better. I want to go to school. I'm missing out on all the fun.
Mom:But the last two days were a weekend.
Lily:Let me go to school, please! I'm sick of medicine, sick of soup, and sick of being sick!
strep throat (n.)
鏈球菌感染,這是一種學(xué)童常見的咽喉感染疾病,有時會導(dǎo)致「扁桃腺發(fā)炎」tonsillitis
并伴隨發(fā)燒、發(fā)冷、全身筋肉酸痛、吞咽困難及嘔吐
I have strep throat so don't kiss me.
我得了鏈球菌感染,別親我。
miss out on...
錯過(某件事)
I wouldn't want to miss out on that computer exhibition.
我不想錯過那場計(jì)算機(jī)展。
be sick of...
對(某樣?xùn)|西)感到厭煩。因?yàn)閟ick也是「生病的」,所以說sick of being sick是在玩文字游戲
I am sick of computer exhibitions.
我對計(jì)算機(jī)展已經(jīng)感到厭煩了。
三天之后
莉莉:媽,我準(zhǔn)備好去上學(xué)了。
媽媽:讓我摸摸你的額頭。幸好這次不是鏈球菌感染。
莉莉:我沒發(fā)燒,考試我也已經(jīng)準(zhǔn)備好了。
媽媽:但我不知道你的體力夠不夠。這里有一些我煮的海鮮米粒湯。很好吃喔。
莉莉:媽,我很好。我感覺好多了。我想去上學(xué)。我錯過好多有趣的事。
媽媽:但前兩天是周末啊。
莉莉:求求你讓我上學(xué)!我受夠了吃藥、受夠了喝湯、也受夠了生病!