Oh, God, what happened? 啊,怎么了?
Yeah, I slipped. 我摔倒了
Listen, Jeannie, Samnang's coming on Monday. 聽(tīng)著,珍妮,薩揚(yáng)過(guò)來(lái)
I know. How exciting. 我知道,多么激動(dòng)人心啊
Yeah, so I'm gonna need to close out the account. 對(duì),所以我要結(jié)清帳戶
-What do you mean? -I mean I'm gonna need to close out the account. -什么意思?-我的意思是我要結(jié)清帳戶
-But it's already closed -What are you talking about? -但是已經(jīng)結(jié)清了-你在說(shuō)什么?
Your teacher came by yesterday, and he cleared out the account. 你的老師昨天過(guò)來(lái),他關(guān)閉了帳號(hào)
-Who? What teacher? -Your student adviser. -誰(shuí)?什么老師?-你的學(xué)生顧問(wèn)沙林杰先生
Mr.Salinger. The one you were with the other day. 那天你和他一起在這里
Mr.Salinger? What are you-- 沙林杰先生,你怎么…
(高棉)
Samnang, what's wrong, my son? 薩揚(yáng)怎么了,兒子?
That Matthew Kidman. 那個(gè)馬修·基曼
He fucked me, Mom. He fucked me so bad! 他欺騙了我,媽媽,他徹底地欺騙了我
Son of a bitch. 狗娘養(yǎng)的
-Oh, my God -What's wrong? -天啊-怎么了?
Jeannie, didn't you ask for I.D. or anything? 珍妮,你沒(méi)有問(wèn)他要身份證件什么的?
You said he was your student adviser. 你說(shuō)的那是你的學(xué)生顧問(wèn)
Oh, my God. 老天
-Jeannie, where are you going? -To get the manager. -珍妮,你要去哪?-去找經(jīng)理
-No, wait, wait -Matthew, what's going on? -不,等等-馬修,怎么回事?
Look… 聽(tīng)著
that guy wasn't my student adviser. 那個(gè)人不是學(xué)生顧問(wèn)
No. I know, I know. I can get the money back. 別,我知道,我知道,我可以追回錢款
We just need to keep this between me and you for now, okay? 我們要保守這個(gè)秘密,好嗎?
That's a great blouse. Have you lost weight? 對(duì)了,衣服不錯(cuò),你苗條了?
No? No, wait, wait! 沒(méi)有?別,等等
Jeannie! Jeannie! Jeannie, Jeannie, Jeannie. 珍妮!珍妮!
You think about this. This is your fault too. 你考慮一下,這也是你的錯(cuò)誤,對(duì)吧?
You didn't ask for I.D. You didn't do anything. 你沒(méi)有要身份證件,你什么都沒(méi)做
And I saw you flirting with him. So unprofessional. You're gonna lose your job over this. 我還看到你和他調(diào)情,非常不專業(yè),你會(huì)因此丟掉工作的
I could give a fuck about you and your little rice boy. 我才不管你和你那個(gè)吃米的小男孩
Don't you threaten me, you little shit! 你膽敢威脅我,小混蛋!
-I'm not getting fired over this! -Okay, okay. I'm sorry. -我不會(huì)被解雇的-好吧好吧,我錯(cuò)了
Please.Just--No one can ever find out about this. 拜托了,我… 沒(méi)人會(huì)發(fā)現(xiàn)的
If this gets out, I'll be expelled. My life will be over. 如果泄漏了,我會(huì)被開(kāi)除的,我的人生就完了
If that money isn't back by Monday, I wouldn't worry about being expelled. 如果錢在周一之前不被追回,我就不會(huì)擔(dān)心被開(kāi)除
I'd worry about going to jail. 我會(huì)擔(dān)心進(jìn)監(jiān)獄
Jeannie. 珍妮
-Hi,Jeannie -Hi, Martin. -你好,珍妮-你好,馬丁
(銀行經(jīng)理)
Matthew, what's wrong? 馬修,怎么了?
Matt, is there something you want to talk about? 小馬,你想說(shuō)點(diǎn)什么嗎?
Matthew, honey, what is it? 馬修,親愛(ài)的,是什么事?
-Hi -Come here. 過(guò)來(lái)
I'm in so much trouble. 我有大麻煩了
I can't believe we're even thinking about this. 我不能相信我們竟然在考慮這事
Well, if you need that kind of money by Monday-- 如果你周一前需要那樣一筆錢
Yeah, but what are we doing? I can't get you involved in this. 對(duì)… 我們?cè)谧鍪裁??我不能讓你牽扯進(jìn)來(lái)
I want to do it. 我想做
Why? 為什么?
Moral fiber. 道德品行
-I'm in -You haven't heard the whole plan. -我干了-你還沒(méi)聽(tīng)完整個(gè)計(jì)劃
Ah! It doesn't matter. 沒(méi)關(guān)系
Fuck film school. This is gonna be huge. 去他媽電影學(xué)校,這會(huì)搞得很大的
This is gonna be my calling card. 這會(huì)成為我的職業(yè)
No. 不
-Klitzy -No way. -克立茲-不行
Klitz, you know I wouldn't ask for this unless I really needed it. 克立茲,你知道如果不是真的需要,我不會(huì)開(kāi)口的
Matt, believe me, I want to helpyou, but… no. 小馬相信我,我想幫你,但是… 不行
-We'll get expelled -Klitz, shut up. -我們會(huì)被開(kāi)除的-克立茲,閉嘴
Do me a favor, okay? 幫我個(gè)忙,好嗎?
Take a look at us. Take a good look at us. 看看我們,好好看看我們
Doyou know what we are, the three of us? 你知道我們是什么?我們?nèi)齻€(gè)人?
What? 什么?
We're a fucking tripod. 我們是該死的三腳桌
-A tripod -Yeah. You know what that means? -三腳桌?-對(duì),你知道我的意思嗎?
That means if you kick out one of our legs, then we all fall. 意思就是如果你踢掉我們中的一只腳,那我們就全摔了
Come on, baby! 來(lái)吧,寶貝!