英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 有聲英文閱讀 >  第1篇

有聲英文閱讀-模糊語

所屬教程:有聲英文閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8078/148.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Language of Uncertainty

Uncertainty spreads through our lives so thoroughly that it dominates our language. Our everyday speech is made up in large part of words like probably, many, soon, great, little. What do these words mean? "Atomic war," declared a recent editorial in the London Times, "is likely to destroy forever the nation that wages it." How exactly are we to understand the word likely? Lacking any standard for estimating the probability, we are left with the judgment of the editorial writer.

Such verbal imprecision is not necessarily to be criticised. Indeed, it has a value just because it allows us to express judgments when a precise quantitative statement is out of the question.

The language of uncertainty has three main categories: (1) words such as probably, possibly, surely, which denote a single subjective probability and are potentially quantifiable; (2) words like many, often, soon, which are also quantifiable but denote not so much a condition of uncertainty as a quantity imprecisely known; (3) words like fat, rich, drunk, which can not be reduced to any accepted number because they are given different values by different people.

We have been trying to pin down by experiments what people mean by these expressions in specific contexts, and how the meanings change with age. For instance, a subject is told "There are many trees in the park" and is asked to say what number the word many mean to him. Or a child is invited to take "some" sweets from a bowl and we then count how many he has taken. We compare the number he takes when he is alone with the number when one or more other children are present and are to take some sweets after him, or with the number he takes when told to give "some" sweets to another child.

First, we find that the number depends, of course, on the items involved. To most people some friends means about five, while some trees means about twenty. However, unrelated areas sometimes show parallel values. For instance, the language of probability seems to mean about the same thing in predictions about the weather and about politics: the expression is certain to (rain, or be elected) signifies to the average person about a 70 per cent chance; is likely to, about a 60 per cent chance; probably will, about 55 per cent.

Secondly, the size of the population of items influences the value assigned to an expression. Thus, if we tell a subject to take "a few" or "a lot of" glass balls from a box, he will take more if the box contains a large number of glass balls than if it has a small number. But not proportionately more: if we increase the number of glass balls eight times, the subject takes only half as large a percentage of the total.

Thirdly, there is a marked change with age. Among children between six and fourteen years old, the older the child, the fewer glass balls he will take. But the difference between a lot and a few widens with age. This age effect is so consistent that it might be used as a test of intelligence.

模糊語言

模糊現(xiàn)象已經(jīng)無孔不入地擴(kuò)展到我們生活的各個方面,以致模糊現(xiàn)象也擴(kuò)展到了我們的語言當(dāng)中。我們的日常講話很大一部分是由"也許"、" 好多"、"不久"、"大量"、"很少"這類詞匯所構(gòu)成的。這些詞匯意味著什么?英國倫敦《泰晤士報》在最近的一篇社論中說"原子戰(zhàn)爭很可能會永久性地毀滅 了進(jìn)行原子戰(zhàn)的國家"。我們怎樣才能確切地理解"很可能"這個詞匯?因為要估計某事的可能性,沒有什么標(biāo)準(zhǔn)可依據(jù),我們只能由著社論的作者去估計判斷了。

對這種用詞不夠精確的模糊語言,倒不一定要加以批評責(zé)備。其實,這種模糊語言有它一定的使用價值,因為當(dāng)我們不能用精確的數(shù)量來敘述時,這種模糊語言使我們能表達(dá)出對各種事物的判斷。

模糊語言有三大類:(1)"很可能"、"有可能"、"肯定會"、之類的詞。這類詞表示個人主觀認(rèn)為的可能性,這些詞在發(fā)言人的心目中是有一定的潛在的數(shù)量 的;(2)"很多"、"經(jīng)常"、"很快"之類的詞表示的是模糊的狀況倒不如說表達(dá)的是知道得不夠確切的數(shù)量;(3)"肥胖"、"富有"、"酒醉"之類的 詞,這類詞不能精確到大家都能同意接受的數(shù)字。;在這來,因為不同的人對這些詞都會有不同的評價。

我們一直都想通過多次實驗來解釋在特定的語言環(huán)境當(dāng)中,人們使用這些詞語都用于哪些意思,解釋明白隨著年齡的不同在使用這些詞語時意義上有了哪些變化。例 如,我們告訴一位被測試者"公園里有很多樹"。然后再問這位被測試者,"很多"這個詞在他看來意味著多少?;蛘呶覀冋堃粋€小孩從一只碗里拿取"一些"糖 塊,然后我們數(shù)一數(shù)他拿取了多少塊糖。我們把只有他一人在場時所拿取的糖塊,跟還有一個或一些兒童在場時,這些兒童在他拿了糖之后也要去拿糖塊,他所拿取 的數(shù)量比較一下;或者把只有他一個人在場時他所取的糖塊數(shù)量跟你告訴他還要分給另一兒童"一些"糖塊時,他所拿取的數(shù)量比較一下。

首先,我們發(fā)現(xiàn)孩子所拿取的糖塊數(shù)量,當(dāng)然要取決于碗里有多少塊糖的數(shù)量。對大多數(shù)人來說"有些朋友"指的是5個左右,而"有些樹木"則指的是20棵左 右。但是,在互相沒有什么關(guān)連的事物范疇之內(nèi)有時卻能表示出平行的數(shù)值概念。例如,可能性這類話在天氣預(yù)報和政治預(yù)測當(dāng)中的意思是相同的;在"確實有可能 會"這類話中,對一般人來說,這表示約有70%的可能性;若說"很可能會"就意味著約有60%的可能性;若是說"有可能會"這就意味著55%的可能性了。

第二,測試所用物品數(shù)量的多少會影響某一詞語或某一說法所代表的實際數(shù)值。因此,如果我們讓某一位被測試者從一個盒子中拿取"很少"或"很多個"玻璃球。 如果盒子里的玻璃球少,他就拿取得少。但取多少并不是按比例增多的:如果我們把玻璃球的總數(shù)增加到8倍,被測試者也只從玻璃球的總數(shù)量的某個百分?jǐn)?shù)中取走 一半。

第三,隨著年齡的增長拿取多少個也有明顯的變化。在6到14歲的孩子們中間,年紀(jì)越大的孩子,他所拿取的玻璃球就越少。但是拿取"很多個"和拿取"很少"之間的差距隨著年齡的增長而加大了。這種年齡的差別是十分穩(wěn)定的,可以把它用作智力測驗。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市人大小區(qū)(墊江)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦