Are you okay? 你沒事吧?
They didn't hurt you, right? 你沒受傷吧?
Listen to me. The Cube is here and the Decepticons are coming. 聽好,狂派變形金剛攻來了
They're not gonna hurt you. 不會傷害你
No, no, don't worry about them. They're okay. Right? 別擔心,他們是好人
Just back up a little bit. He's friendly. He's fine. 退后一點,他是好人
Okay, come on. Put the guns down. They're not gonna hurt you. 把槍放下,他們不會傷害你
Here, come with me. I'm gonna take you to the All Spark. 我們帶你去拿火種源
Okay, here we go. He doing something. He doing something. 很好,它知道怎么做了
Oh, my God. 我的天
Let's get to it. 快走吧
He's right. We stay here, we're screwed with Megatron in the other hangar. 霸天虎一解凍,我們必死無疑
We're gonna sneak that Cube out of here 我們把方塊帶走
Good! Right. 很好
But we cannot make a stand without the Air Force. 不過一定要通知空軍
This place must have some kind of radio link! 這里一定有無線電
- Yes. Shortwave, CB. - Right, yes. 沒錯,短波無線電 沒錯
Sir, you got to figure out some way to get word out to them. Let's move! 你得下達命令,我們走吧
In the alien archive, sir! 外星人檔案室
- The alien... - There's an old Army radio console. 有老舊軍方無線電
- Will it work? - Anything's possible! 能用嗎? 什么都有可能!
- Did you see that... - All right, Sam, get it in the car! 沒看到嗎! 山姆,快上車
Mr. Secretary! Get our birds in the air. 部長先生,請命令戰(zhàn)機升空待命
When we get to the city, we're gonna find a radio, 我們到了市內(nèi)會找到無線電
and I'll have Epps vector them in, okay? 然后請艾普設定座標
Affirmative! 收到
Warning! NBE One cryo-containment failing. 警告,NBE一號冰凍系統(tǒng)失效
Check that backup system! 檢查備用系統(tǒng)!
The cryo's failing! You got to bump up the cryo! The cryo's failing! 冷凍失效!冷凍失效!
Come on! Get out of here! Heads up! Look out! 快離開這里
Set a perimeter around the yellow vehicle! 在黃色跑車周邊設置防線
- This way, this way, this way! - Up there! Let's go! 這里...這里...
I am Megatron! 我是霸天虎
- The Cube's okay? - Yeah, it's fine. 方塊沒損壞吧? 沒有
Well, put the seat belt on. 用安全帶固定它
Pour it on him! 快冷卻它!
I live to serve you, Lord Megatron. 我活著是為了效忠你,霸天虎
Where is the Cube? 方塊在哪里?
The humans have taken it. 被人類拿走了
You fail me yet again, Starscream. Get them! 你又讓我失望了,天王星 快去找到他們
Come on, Mags! 用力!
Over here, sir! 這里,長官
Give me a minute. Give me a minute. 給我一分鐘
Come to me, Maxwell, come to me. Plugged in there. 拜托,啟動
- We're hot! We're live! - Where are the mikes? 行了,可以用了 麥克風呢?
Mikes? 麥克風?
This doesn't work without mikes, Simmons. 沒有麥克風不能用!
No, no, no, no, no, no, no! 不!不!
Let's find them. 快去找麥克風!
Kid, get in the chair! Just get in the chair, all right? 坐上去,坐上去
- Okay, I'll sit. I'll sit. - They steal everything out of this place. 他們把什么都偷走了
How do we get the signal out? How do we call the Air Force? 我們要怎么向空軍發(fā)出訊號?
- Glen? - Huh? 葛倫
Can you hotwire this computer to transmit a tone through the radio? 你能啟動電腦 透過無線電發(fā)出訊號嗎?
What good is that? 你說什么?
Morse code! You can use this to transmit it through that! 透過無線電用電腦發(fā)出摩斯密碼
Okay, I'll do it! Turn it around. Okay, let's see. 好,我辦得到,轉(zhuǎn)過來,讓我看看
Simmons, I need a screwdriver! 辛蒙斯,我要螺絲起子
There's Optimus. 擎天柱在那里
Almost done. 就快好了
What the hell was that? 那是什么東西?
Barricade the door! 擋住大門
- Get something. - Watch out! 小心!