英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 聽廣告學(xué)英語 >  第17篇

聽廣告學(xué)英語:Motor Show 車展

所屬教程:聽廣告學(xué)英語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8048/17.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

聽廣告學(xué)英語:

Motor Show 展
 

原文:The Asia Pacific International Motor Show, a marine exhibition presents a dizzying(dazzling) array of luxury cars, classic cars, sleek cars, yachts, boats, and water sports. Amazing new product launches, expert advice, interactive demonstrations, from the 9th to 12th July, the Hong Kong Convention Center. Watch the press for special promotions. 
譯文:亞洲太平洋國際車展,海邊展覽展出令人眩目的豪華轎車,一流轎車,光彩奪目的轎車,快艇,船,還有水上運(yùn)動系列產(chǎn)品。令人驚導(dǎo)的新產(chǎn)品,專家的建議,還有功能的演示,從7月9號至12號,香港會展中心,詳情請見新聞媒體。 
小知識:廣告品牌翻譯以準(zhǔn)為先,但更要注意各國間不同的文化,在翻譯的同時(shí),應(yīng)考慮到語言和文化的具體環(huán)境。"金利來(Gold Lion)"就是其中成功的一例。"金利來"原名"金獅",很顯然是直接意譯過來的。而在香港話中,"獅"與"輸"讀音相近。對于"輸"這個(gè)字男女老少沒有不忌諱的,所以"金獅"一詞往往給人帶來很不吉利的聯(lián)想。于是商家改用音意結(jié)合,將"Gold"譯為金,將"Lion"諧音轉(zhuǎn)寫成"利來",就成了"金利來"這一響亮而吉祥的品名。從此,"金利來"一鳴驚人,深受社會各階層男性消費(fèi)者的喜愛,給金利來公司帶來了財(cái)運(yùn)。
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市府河明珠英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦