[00:03.78]You know, like it's from the dream? 就好像和夢(mèng)里的情節(jié)一樣
[00:06.29]Yes. I have. For example last night, 是的,我有! 好比說(shuō)昨晚...
[00:10.58]I dreamt that you would bore me to death first thing this morning, and lo and behold... 我夢(mèng)見(jiàn)你今天一大早 會(huì)先令我無(wú)聊的要死...
[00:15.21]Come on, seriously. 拜讬,認(rèn)真點(diǎn)
[00:17.71]Seriously? 認(rèn)真點(diǎn)?
[00:20.72]Yes. 是的
[00:23.85]Ian, I believe dreams are very important. 伊恩,我相信夢(mèng)非常重要
[00:28.23]They should be listened to. 應(yīng)該仔細(xì)去傾聽(tīng)
[00:30.94]You really think so? 你真這么想?
[00:32.94]Yes. 是的
[00:36.86]And I also believe that you should get over to that meeting... 我也相信你該去開(kāi)會(huì)了...
[00:40.15]or you'll be sacked, and I'll be on the dole. 否則你會(huì)被開(kāi)除 而我會(huì)領(lǐng)失業(yè)救濟(jì)金
[00:46.95]And those are AGS's main objectives. 那些是AGS的主要目標(biāo)
[00:50.96]To design new ways to treat, cure, 設(shè)計(jì)新方法來(lái)治療、治愈...
[00:52.96]or prevent the countless illnesses that inflict humankind. 或預(yù)防人類所罹患的 數(shù)不清的疾病
[01:00.09]I'm happy and more than a little proud to report... 我很高興也有些驕傲地報(bào)告...
[01:02.76]that AGS is way ahead of the competition in this area. AGS在此領(lǐng)域遙遙領(lǐng)先競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手
[01:10.68]Now... 現(xiàn)在...
[01:16.61]in terms of your investments... 用你們的投資...
[01:33.96]these 7-year projections clearly document everything we've discussed so far. 我們目前所討論過(guò)的一切 清楚地印證了這些七年為期的計(jì)劃
[01:38.75]We've amortized the cost of the research over a 10-year period. 我們已經(jīng)攤還了 為期十年的研究花費(fèi)
[01:42.47]I knew it! I knew you'd be here! 我就知道! 我就知道你會(huì)來(lái)!
[02:07.57]Okay. 好的
[02:10.16]You've heard my pitch, and I can tell by the unbridled excitement on your faces... 你們已聽(tīng)完了我的話 我看的出你們臉上神情無(wú)比的興奮...
[02:18.29]Come on, guys. Settle down. This is not a party. 拜讬各位安定下來(lái) 這又不是派對(duì)
[02:23.72]This research isn't about perfect projections or amortized costs or beating the competition. 這個(gè)研究并非關(guān)于完美的計(jì)劃 或是攤還費(fèi)用,或打敗競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手
[02:29.64]It's about giving people the most precious gift possible... time. 是關(guān)于給予人們 可能是最寶貝的禮物...時(shí)間
[02:35.52]This is a great opportunity, and I say grab it. 這是大好機(jī)會(huì),我覺(jué)得該好好把握
[02:40.23]What do you think? 你們覺(jué)得如何?
[02:47.86]- Did you land the money? - I did. -你釣到錢了嗎? -有的
[02:51.03]And it was the strangest thing because the other time when Samantha walked into the meeting, 那事最奇怪 因?yàn)榍耙淮紊郝哌M(jìn)會(huì)議室時(shí)
[02:54.37]I thought she messed everything up. 我以為她搞砸了一切
[02:58.17]Oh, I didn't tell you guys about the dream I had. 哦,我沒(méi)跟你們提過(guò)我做的夢(mèng)
[03:01.04]Of course not, because that would be tonight. 當(dāng)然沒(méi)有,因?yàn)槟菚?huì)是今晚的事
[03:04.26]Okay. Tell us about the dream. 好的,跟我們說(shuō)說(shuō)夢(mèng)的事
[03:07.47]It's more of a deja vu. 不僅僅是巧合
[03:08.76]Deja vu. Sometimes dismissed as a random neurological event... 巧合,有時(shí)候像是 隨機(jī)出現(xiàn)的神經(jīng)事件...
[03:12.76]but is often a message from deep within the soul. 不過(guò)經(jīng)常是潛意識(shí)里的訊息
[03:15.27]And when the soul comes tapping at the door, it's time to let him in. 當(dāng)潛意識(shí)來(lái)敲門時(shí) 就該讓它進(jìn)來(lái)
[03:20.69]Oprah. 歐普拉說(shuō)的
[03:21.90]No. 不是
[03:24.90]Dr. Phil. 是菲爾博士說(shuō)的
[03:27.11]You're up guys. 起來(lái)一下,各位
[03:28.41]No, no, no. That's not what I'm talking about. 不不不,我說(shuō)的不是那樣
[03:31.62]There are certain things that I know are going to happen. 我知道有某些事即將發(fā)生
[03:35.83]Excuse me? But haven't we met before... 抱歉,我們有沒(méi)有見(jiàn)過(guò)...
[03:39.75]in my dreams? 在我夢(mèng)中?
[03:41.13]Oh, just piss off, will you? 閃一旁去吧你
[03:43.25]You see? I knew that would happen. 瞧吧? 我就曉得會(huì)那樣
[03:45.55]We all knew that would happen. 伊恩,我們?nèi)珪缘脮?huì)那樣
[03:50.43]Can you remember anything useful? Like the 3:30 winner at Newmarket? 有沒(méi)有記得比較有用的事? 像是紐馬克三點(diǎn)半那場(chǎng)比賽哪一方贏?
[03:54.56]No I'm afraid not. But everything's the same. 不,恐怕沒(méi)有 不過(guò)一切都一樣
[03:58.94]It's just in a slightly different order. 只是順序有點(diǎn)不太相同
[04:06.07]Slightly different order. 順利有點(diǎn)不太相同
[04:16.79]I've got to go. 我得走了
[04:30.13]Mackenzie street, please. 麻煩到麥肯錫街
[04:32.14]Yes, sir. 好的,先生
[04:44.15]You've got to be kidding me. 一定是在開(kāi)我玩笑
[04:46.44]Excuse me, sir? 你說(shuō)什么,先生?
[04:48.32]You're the driver from yesterday. 你是昨天的司機(jī)
[04:51.15]Anything's possible. 凡事皆有可能
[04:53.03]Yesterday you knew certain things about me. 昨天你對(duì)我的事了若指掌
[04:56.33]About your love life? 你的感情生活嗎?
[04:58.33]Yes. 對(duì)
[04:59.83]Yeah well people in my profession are second only to barmen... 做我這行的是僅次于吧臺(tái)酒保...