英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 輕松美語會話第3輯 >  第10篇

輕松美語會話第3輯 讓我們今天就行動

所屬教程:輕松美語會話第3輯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8040/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:00.00]After World War II,Reagan gave up his film career and turned to a new career as spokesman for General Electric.
[00:03.71]第二次世界大戰(zhàn)以后,里根放棄了他的演藝生涯轉(zhuǎn)而從事一項新的事業(yè)——作為通用氣的發(fā)言人。
[00:07.42]He soon changed his political views,leaving the Democratic Party and becoming a conservative Republican.
[00:10.98]不久,他改變了他的政治觀點,離開了民主黨而成為共和黨保守派一員。
[00:14.54]In 1966,he was elected governor of California and Reagan won the presidential nomination in 1980 and defeated President Jimmy Carter in the election.
[00:20.14]1966看,他被選為加利福尼亞州的州長,1980看里根獲得大選提名,并在選擇中擊敗了前總統(tǒng)卡特。
[00:25.74]These United States are confronted with an economic affliction of great proportions.
[00:28.60]美國正面臨著一場大范圍的經(jīng)濟危機。
[00:31.46]We suffer from the longest and one of the worst sustained inflations in our national history.
[00:34.58]我們正禁受的是美國歷史上時間最長,情況最惡劣的通貨膨脹。
[00:37.69]It distorts our economic decisions,penalizes thrift,and crushes the struggling young and the fixed_income elderly alike.
[00:42.01]它嚴重影響了我們的經(jīng)濟決策,動搖了我們勤儉節(jié)約的傳統(tǒng),徹底擊垮了正在奮斗的年輕人和有固定收入的老年人。
[00:46.33]It threatens to shatter the lives of millions of our people.
[00:48.69]而且它已經(jīng)嚴重到使我們上百萬人民的生活受到被粉碎的威脅。
[00:51.05]Idle industries have cast workers into unemployment,causing human misery and personal indignit
[00:54.65]停滯的工業(yè)使人們失業(yè),導致他們倍受窮困和鄙視。
[00:58.25]Those who do work are denied a fair return for their labor by a tax system
[01:00.61]而那些有工作的人們卻得不到他們勞動的回報——
[01:02.96]which penalizes successful achievement and keeps us from maintaining full productivity.
[01:05.81]因為那套處罰成功并且使我們不能維持生產(chǎn)力的稅收系統(tǒng)。
[01:08.65]But great as our tax burden is ,it has not kept pace with public spending.
[01:11.21]而且,我們稅收重負的“偉大”之處還在于,即使如此,它還是不足以支付我們的公共開銷。
[01:13.76]For decades,we have piled deficit upon deficit,mortgaging our future and our children's future for the temporary convenience of the present.
[01:18.35]近十年來,我們的賬政赤字一個接一個,為了短暫的當前利益,我們押上了我們的將來和孩子們的將來。
[01:22.94]To continue this long trend is to guarantee tremendous social,cultural,political,and economic upheavals.
[01:27.26]為這種長久的趨勢得以延續(xù),我們就要承擔來自整個社會、經(jīng)濟、文化、政治上的劇變。
[01:31.58]You and I ,as individuals,can,by borrowing,live beyond our means,but for only a limited period of time.
[01:35.78]作為個人,你們和我都可以通過借款來暫且偷生,但這只限于在很有限的一段時間內(nèi),
[01:39.97]Why,then,should we think that collectively,as a nation,we are not bound by that same limitation?
[01:43.77]那么,我們從整體來考慮,作為一個國家,我們不也一樣會受相同的局限嗎?
[01:47.57]We must act today in order to preserve tomorrow.
[01:49.46]我們必須從今天開始行動以保障我們的明天。
[01:51.35]And let there be no misunderstanding,we are going to begin to act,beginning today.
[01:54.66]讓我們達成共識,我們要馬上行動,從今天就開始。
[01:57.97]The economic ills we suffer have come upon us over several decades.
[02:00.20]這些經(jīng)濟上的頑疾折磨我們已經(jīng)有好幾十年了。
[02:02.44]They will not go away in days,weeks,or months,but they will go away.
[02:05.19]他們不會在幾天,幾周或幾個月內(nèi)就完全根除,但是它們一定會被根除掉。
[02:07.94]They will go away because we ,as Americans,have the capacity now,
[02:10.18]因為,我們美國人現(xiàn)已經(jīng)有這種能力,
[02:12.41]as we have had in the past,to do whatever needs to be done to preserve this last and greatest bastion of freedom.
[02:16.48]就像我們過去也曾一樣具備過的這種實力,不遺余力地保衛(wèi)我們這個最后的也是最偉大的自由堡壘。
[02:20.54]In this present crisis,government is not the solution to our problem.Government is the problem.
[02:24.74]在目前這場危機中,政府不是我們的解決問題之道,因為政府本身就是癥結(jié)之所在。
  

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市月湖新城(西區(qū))英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦