雅思英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 雅思 > 雅思閱讀 >  內(nèi)容

雅思閱讀材料之名著中的典故(1)

所屬教程:雅思閱讀

瀏覽:

2019年03月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  1.a dog in the manger占著茅坑不拉屎的人

  出自《伊索寓言》(Aesop's Fables),有一篇狗站馬槽的故事,說的是一頭狗躺在堆滿稻草的馬槽里,狗是不吃草的動物,而當(dāng)馬或牛一走進(jìn)稻草時,這頭狗卻朝著馬,牛狂哮,不準(zhǔn)食草動物享用。因此,“狗站馬槽”就成了一個家喻戶曉的成語而進(jìn)入英語中,常用來比喻a person who prevents others from enjoying sth that is useless to himself; a churlish fellow who will neither use a thing himself nor let others use it,諷刺那些占據(jù)說職位或某些物質(zhì)卻不做事的人。

  a dog in the manger是個名詞性短語,常與系動詞連用,充當(dāng)表語(主語補足語)

  eg:He borrowed a lot of books from the library,but he didn't read a book.He was really a dog in the manger.

  There are some officials who are only the dogs in the manger.

  Smith was a dog in the manger over that roll of wire;it was no use whatever to him,but he wouldn't let us have it.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思焦作市怡園小區(qū)(長恩路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦