不可變性:定位詞是用來(lái)定位的,所以必須找那些回原文依然不變的詞匯,才有意義。通常不用動(dòng)詞和副詞來(lái)定位,而是用名詞來(lái)做定位詞。變化性最小的名詞就是我們所謂的lucky nouns,只要我們?nèi)似繁l(fā)遇到這些詞,那么定位就是小菜一碟了,這幾類名詞有:
1.特殊詞匯:在閱讀中有一些詞長(zhǎng)的比較特殊,這種詞很容易被記住,也很容易回原文定位。 這些詞的特點(diǎn)要么是特別長(zhǎng)要么是特別怪要門特別難。
比如說(shuō)“orbital prefontal cortex”, sodium這些單詞看著就特別難,所以我們可以選取他們做定位詞。
2.數(shù)字:通常指時(shí)間,金錢和百分比。
有一個(gè)道題目是這樣問(wèn)的:
“The 1990 survey related to 550,000 consultations with alternative therapists.”
那么像1990, 550,000這些詞因?yàn)殚L(zhǎng)相原因,在全是英文的段落中十分顯眼,也就很好回原文找到他們。
3.專有名詞:大寫人名地名,大寫的專有名詞。這一點(diǎn)大家很熟悉不用多說(shuō)。
4.特殊符號(hào):引號(hào),破折號(hào)和斜體等。比如“prescription”這個(gè)詞本身并沒(méi)有什么特別,但放在引號(hào)里面,就可以根據(jù)符號(hào)回原文進(jìn)行尋找。
如果我們沒(méi)有遇到所謂的幸運(yùn)名詞,那么我們就只能劃一般名詞,我們要注意與名詞密切相關(guān)的形容詞要一起劃下來(lái)。比如說(shuō)cleaner cars,我們不僅僅用cars定位與其密切相關(guān)的cleaner也一起定位。
細(xì)節(jié)性是指不要找大概念的詞匯,更不要拿代表全文主旨的詞匯來(lái)定位。大概念的詞匯通常為抽象詞,包括opinion, idea, result, information, role, effect, trend, theory,importance等等。 這一類詞雖然全部是名詞,但是規(guī)律告訴我們,這些詞很少會(huì)在原文中一模一樣出現(xiàn)。而全文主旨性的詞通常是文章標(biāo)題中出現(xiàn)的詞。這些詞是不會(huì)拿來(lái)作定位詞的,因?yàn)橥ǔ?lái)說(shuō)這些詞會(huì)在原文會(huì)多次出現(xiàn)。如 95年英國(guó)劍橋委員會(huì)British Council給出的唯一樣題文章的題目是:The Spectacular Eruption of Mount St.Helens。下面有一道選擇題是“ According to the text the eruption of Mount St.Helens and other volcanoes has influenced our climate by…”。 拿這道題為例,如果大家把題目中的Mount St.Helens 作為定位詞,那你會(huì)郁悶致死,全文主要講的就是圣海倫斯火山的噴發(fā),原文有N多個(gè)Mount St.Helens,所以即使這個(gè)詞屬于大寫的專有名詞,但他違背了細(xì)節(jié)性,是概括性的詞匯,也不能作為定位詞來(lái)尋找答案。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市豐樂(lè)公寓(南區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群