例句: The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the culture legacy that that community perceives as essential.
這樣的句子,我們完全不用一個(gè)一個(gè)單詞的來(lái)讀,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中有許多虛詞,只有語(yǔ)法意義而無(wú)實(shí)際的意思;還有許多詞組,只有幾個(gè)詞放在一起才有完整的意義,如上述的例句的前3個(gè)詞the methods that,我們可以看出,the methods是名詞,that 是一個(gè)連詞,因?yàn)閠hat 的后面是句子a community devises to perpetuate itself,即that所引導(dǎo)的句子為定語(yǔ)從句,是修飾that methods,即什么樣的methods,而come into being是謂語(yǔ), come into being意思指的是:come into existence or 簡(jiǎn)單點(diǎn) is made,to preserve是目的,即protect,aspects of the culture legacy,這是一個(gè)A OF B的名詞短語(yǔ),在此短語(yǔ)中,culture legacy,是重要的部分,而后面有兩個(gè)that,前一個(gè)that不言而喻是連詞,后一個(gè)that 是介詞,指代that community,culture legacy是名詞,后用that的句子在后做修飾,因此為定語(yǔ)。上句只須讀為:
The methods come into being to preserve culture legacy.大致的意思都應(yīng)能理解了,所以不論多復(fù)雜的句子都能把他的復(fù)雜性轉(zhuǎn)為簡(jiǎn)單來(lái)閱讀即可,即句子的主謂賓。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思惠州市基斯大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群