雅思英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 雅思 > 雅思閱讀 >  內(nèi)容

詳解雅思閱讀四大邏輯關(guān)系之并列邏輯關(guān)系

所屬教程:雅思閱讀

瀏覽:

2016年11月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  雅思閱讀里隱含的邏輯結(jié)構(gòu)林林總總,但是大致我們可以歸納為以下四種,我們叫做雅思閱讀四大邏輯關(guān)系:并列邏輯關(guān)系,轉(zhuǎn)折邏輯關(guān)系,雅思閱讀比較邏輯關(guān)系關(guān)系,因果邏輯關(guān)系。

  首先我們來(lái)看雅思閱讀并列邏輯關(guān)系。

  這可能是這四種邏輯關(guān)系里面最簡(jiǎn)單,最容易理解的一種,對(duì)于很多同學(xué)來(lái)說(shuō),無(wú)外乎就是and, or這兩個(gè)詞,因此可能覺(jué)得毫無(wú)探討價(jià)值,那么我們先來(lái)看一道題吧。這是《劍5》第二套題的最后一篇文章:The Birth of Scientific English。這篇文章后面有一個(gè)總結(jié)題,其中第30題和31題是這么表述的:

  In Britain moreover, scientists worried that English had neither the 30 ________ nor the 31 _______ to express their ideas。

  按照傳統(tǒng)的解法,我們肯定首先定位Britain和English,當(dāng)然我們參考一下上一題的位置,大概能定位到文章的某個(gè)段落,但是如果你去找neither…nor…的結(jié)構(gòu)肯定是找不到的,而且文章里面關(guān)于“英國(guó)”和“英語(yǔ)”這兩個(gè)詞是反復(fù)出現(xiàn)的,屬于高頻詞匯之一,所以我們不妨換種思路,去尋找neither…nor…背后隱含的邏輯關(guān)系,用這種邏輯關(guān)系來(lái)定位,就會(huì)發(fā)現(xiàn)答案其實(shí)是信手拈來(lái)。那么這種邏輯關(guān)系是什么呢,正是我們這里要探討的并列邏輯關(guān)系,這是對(duì)兩個(gè)東西的并列否定,那么在文中這種并列關(guān)系又體現(xiàn)為什么呢,我們很容易就能對(duì)應(yīng)到文中49頁(yè)第二段里的這個(gè)句子:First, it lacked the necessary technical vocabulary. Second, it lacked the grammatical resources required to... 我們不難看出,文章中的并列邏輯關(guān)系體現(xiàn)為first,second所列舉的事物。這就是并列邏輯關(guān)系給我們解題帶來(lái)的好處,而這種隱含在題目與文章中的并列邏輯關(guān)系是我們并不熟悉的,或者從未意識(shí)到的,接下來(lái),我把我們?cè)谘潘奸喿x中常用的一些其它表并列邏輯關(guān)系的詞組總結(jié)如下:

  As well as,as well,furthermore,moreover,both…and…,either…or…,neither…nor…,also,too,not only…but also,first…second…third…,finally等等,當(dāng)然分號(hào)“;”也是一個(gè)確鑿無(wú)疑的表示并列結(jié)構(gòu)的連接符號(hào)。

  上面的一些詞嚴(yán)格地從語(yǔ)法上來(lái)講,應(yīng)該歸入為補(bǔ)充關(guān)系,但是為了便于學(xué)習(xí)和講解,我們都將他們算作并列邏輯關(guān)系,這種粗略對(duì)應(yīng)既能加快我們都閱讀速度,又能提高做題的準(zhǔn)確性。

  并列邏輯關(guān)系詞在填空類題目里是運(yùn)用最為廣泛的,無(wú)論是總結(jié)題,還是句子填空、表格題、流程圖等都能看見(jiàn)這類詞的體現(xiàn),比如《劍5》41頁(yè)的流程圖里,第5題和第6題都要通過(guò)尋找并列邏輯關(guān)系來(lái)找到答案,再比如《劍4》25頁(yè),關(guān)于海豚的那個(gè)表格題,從19題到21題都可以運(yùn)用并列邏輯關(guān)系來(lái)求解。

  我們?cè)賮?lái)看這么一個(gè)例子,這是《劍5》第二套題的第1-3題,這是一篇關(guān)于人造樹(shù)膠Bakelite的一個(gè)短小精悍的總結(jié)。我們來(lái)看其中的第三空,題目是這樣的:

  There were several reasons for the research into plastics in the nineteenth century, among them the great advances that had been made in the field of 3_____ and the search for alternatives to natural resources like ivory。

  首先我們要明確這里需要填的肯定是名詞,因?yàn)榭崭裎挥诮樵~之后,對(duì)于詞匯量有限的同學(xué)來(lái)說(shuō),至少我們知道nineteenth century是可以用來(lái)定位的,當(dāng)然另一個(gè)重要的定位技巧就是里面的并列邏輯關(guān)系,因?yàn)樵诳崭窈蟪霈F(xiàn)了and,對(duì)于需要通過(guò)并列邏輯來(lái)推測(cè)時(shí),自然我們需要知道與之相并列的成分是什么,然后把該成分也作為定位參考。這樣我們除了有19世紀(jì)作為定位詞外,我們還要看search for alternatives to natural resources like ivory這部分內(nèi)容。按照詞性劃分,首先要選取名詞,那么大家自然想到的是alternatives,但是這個(gè)詞對(duì)于大對(duì)數(shù)同學(xué)來(lái)說(shuō)是個(gè)陌生詞,完全不知道意思,因此就算文中出現(xiàn)了其替換詞,我們還是完全沒(méi)有意識(shí),因此我們應(yīng)該選擇一個(gè)不大會(huì)被替換的名詞,那就是like之后的ivory,雖然95%以上的學(xué)生都不認(rèn)識(shí)這個(gè)詞,但是放在了like之后就表明這個(gè)是例子,那么例子就很可能是個(gè)專有或者特殊名詞,被替換的幾率就很小了,定位起來(lái)就方便多了,于是我們就會(huì)在文章中找到這么一段文章:

  …in the mid-nineteenth century. The impetus behind the development of these early plastics was generated by a number of factors – immense technological progress in the domain of chemistry, coupled with wider cultural changes,and the pragmatic need to find acceptable substitutes for dwindling supplies of ‘luxury’ materials such as tortoiseshell and ivory。
 

  雖然ivory之前也有一個(gè)and,但是很顯然這個(gè)and只是連接了兩個(gè)作為例子的東西,和題目里的連接成分完全是兩回事,于是我們可以確定答案應(yīng)該在中間那個(gè)and之前,而coupled with wider cultural changes,作為插入成分,把它去掉并不妨礙我們的理解,因此可以肯定答案就在immense technological progress in the domain of chemistry這句話里。很多人都不認(rèn)識(shí)domain,但不妨礙我們發(fā)現(xiàn)兩個(gè)句子的相似之處: in the field of ____和in the domain of chemistry。這樣最終的答案就被我們鎖定為chemistry。

  在這里我們只是簡(jiǎn)單探討了一下這些并列邏輯關(guān)系詞在雅思閱讀中的運(yùn)用,在之后的文章里,我們將分別探討比較邏輯關(guān)系、轉(zhuǎn)折邏輯關(guān)系、因果邏輯關(guān)系,希望通過(guò)分享這些閱讀中的小竅門(mén),能對(duì)大家的閱讀能力和考試能力都有所幫助。

  備考雅思閱讀時(shí)怎樣提高閱讀理解的精確度呢?關(guān)鍵在于分析雅思閱讀文章的句子,抓住句子主要信息,找出句子之間的邏輯關(guān)系,閱讀文章理解能力才能夠有所提升。


 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安慶市美格明居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦